Праздник мертвецов. Александр Виланов
Читать онлайн книгу.сейчас наступил час очередного экзамена. Дариану был задан вопрос, и ему предстояло дать правильный ответ. Если бы только он знал этот ответ… Дрегг, Стивед и другие бездомные учили его выживать. Учили воровать, драться, проникать в дома и убегать из них. Учили прятаться, а если всё же доведётся оказаться на людях, то правильно себя вести, не выдавая принадлежность к бездомным. Учили писать, читать, готовить еду и отличать хорошие продукты от порченых.
Но чёртов старик ни слова не говорил о том, что делать с девчонкой, на которую вдруг объявила охоту одна из самых влиятельных семей в городе. Если подумать, Дрегг вообще не учил его морали и никогда не объяснял, что хорошо, а что плохо. Он рассказывал мальчишке десятки сказок и реальных историй, а когда Дариан однажды спросил, кем же всё-таки был персонаж истории – героем или злодеем, – старик усмехнулся и сказал: "Не бывает никаких героев, да и злодеев тоже. Есть лишь ты и твоя совесть – только перед ней ты будешь держать ответ в этом мире. Делай то, что считаешь правильным. Не предавай своих принципов и не совершай того, о чём потом придётся жалеть".
Дариан часто вспоминал эти – тогда ещё непонятные – слова, но никак не мог понять их смысл. По крайней мере, до сегодняшнего дня.
Лишь я и моя совесть… Что я считаю правильным… О чём я буду жалеть…
Из-за спины доносилось взволнованное дыхание Шенни, в наступившей тишине можно было расслышать даже, как бешено колотилось её сердце. Дариан верил, что вёл девушку в безопасное место, но здесь она, как и в особняке, вновь оказалась среди врагов, и лишь один человек мог за неё заступиться. Больше Дариан не нуждался в подсказках. Он даже улыбнулся тому, насколько прост был ответ, и отвёл глаза от пристального взгляда Дрегга. В его поддержке больше не было надобности.
Не беспокойся, старик. Я не забыл твоих уроков. Я всё понял.
– Хватит, Дариан, всё решено, – сказал Билли и подошёл ближе. – Отойди в сторону.
Лезвие стилета черкнуло диагональную линию в воздухе, и из ключицы Билли брызнула алая кровь. Бездомные вокруг удивлённо охнули.
– Ааа! Ты что, сдурел?! – он отшатнулся назад, схватившись рукой за новую рану.
Удерживая кинжал на вытянутой руке, Дариан пробежал глазами по толпе и увидел, что Джеред уже надвигается на него, разминая кулаки.
– Ох, сейчас ты пожалеешь о том, что сделал, – промычал он со зловещей усмешкой на лице.
Дариан повернулся к нему и встал в боевую стойку, прикидывая, в какое место следует ударить. Одна ошибка, и здоровяк размажет его по полу.
– Джеред, он убьёт тебя, – раздался вдруг голос Стиведа. Он был спокоен и безразличен, как и всегда, но некие едва уловимые нотки, прозвучавшие в нём, заставили Джереда остановиться. А может, дело было в том, что Стивед являлся опытным воином и в своём прошлом успел побывать и солдатом, и наёмником, а также сам занимался тренировками Дариана и хорошо представлял, на что мальчишка способен.
– Этот сопляк? Меня?