Я слежу за тобой. Тереза Дрисколл

Читать онлайн книгу.

Я слежу за тобой - Тереза Дрисколл


Скачать книгу
от этого не легче, мистер Хилл…

      – Мэтью. Пожалуйста, называйте меня Мэтью.

      – Мэтью. Муж без конца повторяет то же самое. Что моей вины нет. Не помогает. Я мучаюсь, оттого что ее так и не нашли.

      Внезапно в соседней комнате раздается шипение. Я оборачиваюсь на незакрытую дверь, а Мэтью Хилл встает с извиняющейся улыбкой.

      – Хотите кофе, миссис Лонгфилд? Я отлично готовлю капучино.

      – Просто Элла. Да, спасибо. Судя по запаху, вы знаете, что делаете. – Я расслабляюсь, плечи опускаются. – Люблю хороший кофе.

      – Эспрессо-машина. Импортные бобы – готовлю собственную смесь. У меня прямо пунктик…

      Я вздыхаю.

      – Извините за резкость. Я очень нервничала, когда шла к вам.

      – Как и большинство людей…

      Его голос затихает, когда он выходит за дверь – полагаю, в квартиру, смежную с офисом. Отсутствует Хилл довольно долго и наконец появляется с подносом, на котором две чашки кофе и молочник со вспененным молоком.

      – Расскажите еще о ее матери. И про поездку в Корнуолл. Расскажите все, не надо ничего скрывать.

      – Хорошо. Не знаю, как внимательно вы следили за этим делом… Пресса подняла жуткую шумиху. Центральные газеты наприсылали журналистов. Печатали высокоморальные заголовки. «Как бы вы поступили» и прочее.

      – Да. Я видел статьи. – Мэтью подается вперед, отпивает кофе.

      – У меня цветочный магазин. Дошло до того, что его пришлось закрыть на несколько месяцев. Я не могла смотреть людям в лицо. Друзья относились с пониманием, хотя некоторые вели себя странно. И постоянные покупатели. Даже смотрели на меня как-то…

      – Сочувствую. Люди бывают злыми.

      – О да. Тони – мой муж – просто был в ярости. Я уже говорила, что он очень помог мне. Такой милый – и просто рассвирепел, когда всплыло мое имя…

      – А как в точности это произошло?

      – Я так до конца и не поняла. Я ездила на конференцию флористов в Южный Лондон. Обучение и построение бизнес-моделей. Официально полиция утверждает, что журналистам просто повезло – они вычислили меня, поскольку из Девона было всего лишь два делегата. Но Тони подозревает преднамеренную утечку – чтобы подогреть интерес прессы.

      У Мэтью вытягивается лицо.

      – Вы думаете, такое возможно?

      – Очень маловероятно. Вряд ли они захотели бы подвергать вас опасности.

      – Опасности? Так вы и вправду считаете, что я теперь в опасности?

      – Простите. Не хотел вас пугать. Вы не единственная, кто может опознать этих мужчин. Нет. И я в самом деле думаю, что сознательной утечки не было. Вот случайная… другое дело.

      – Так или иначе, теперь знают все. Это я – женщина с поезда, которая ничего не сделала.

      – Тяжело было?

      – Да. Но не сравнить с тем, что пришлось пережить той семье.

      – Так зачем вы туда потащились? В Корнуолл?

      Поставив чашку на стол, я обхватываю руками голову.

      – Да, дикая глупость с моей стороны. Но дело в том, что когда я увидела миссис Баллард


Скачать книгу