Причастие мертвых. Тарвуд-1. Наталья Владимировна Игнатова

Читать онлайн книгу.

Причастие мертвых. Тарвуд-1 - Наталья Владимировна Игнатова


Скачать книгу
рукой, чмокнула в губы, сунула под нос коммуникатор:

      – Вот, почитай. Вампиррры!

      И тут Заноза поднялся из кресла и, к изумлению Мартина, поклонился Лэа:

      – Добрый вечер, миссис Дерин-Соколоф.

      Одним прыжком Лэа оказалась у дверей. Когда она успела схватить с кресла арбалет – непонятно. Чего испугалась, Мартин тоже не понял. Сам он на несколько секунд растерялся, переводя взгляд с Занозы на Лэа и с нее на Занозу.

      Они были похожи! Нет, не как брат с сестрой, но… кокрум9, да, как брат с сестрой! Светлые волосы, светлые глаза, черты лица тонкие как у эльфов. У Лэа волосы пшеничные, а глаза серо-голубые, Заноза – беловолосый и синеглазый, вот и вся разница. Они даже ростом и сложением походили. Лэа, с ее спортивной фигурой и короткой стрижкой, вообще часто принимали за мальчика. Правда, Заноза, даже отрасти он волосы подлиннее, не сошел бы за девчонку, но походить на Лэа ему это не мешало.

      Мартин постарался не ухмыльнуться, ситуация к веселью не располагала.

      – Откуда ты взялся? – спросила Лэа.

      Она держалась на расстоянии, но можно было не сомневаться, что, дернись Заноза слишком резко, Лэа вмиг окажется достаточно близко, чтобы перерезать ему горло.

      – Арбалет же не заряжен, – в голосе упыря было неподдельное удивление. – Миссис Дерин-Соколоф, я пришел с Мартином только что.

      – Не гони! – замечание насчет того, что арбалет не заряжен, Лэа проигнорировала. – В коридоре камеры. Я видела, как Мартин пришел, он был один.

      – Меня камеры не видят, – сказал Заноза медленно. Провоцировать Лэа он явно не хотел, независимо от того, может ли она выстрелить. – Еще у меня нет тени и отражения.

      – Мартин, – Лэа вздохнула, – это что? Опять какой-то мальчик-демон? Где ты их, блин, находишь? Что тебя на нормальных не тянет? Ты посмотри, он же размалеван, как… – она не сказала вслух, как кто, вместо этого спросила, то ли зло, то ли устало: – Ему хоть пятнадцать-то есть?

      Это была Лэа. Это была та черта ее характера, которая иногда восхищала Мартина, а иногда, в зависимости от ситуации, становилась утомительной. Готовность драться с любым, кто ей не понравится, и ревность ко всему, что двигается. Раньше Мартин думал, что ко всему, что двигается и дышит. Теперь последний пункт можно было вычеркивать – Заноза не дышал.

      – Лэа, – он подошел к жене, поцеловал ее в щеку, – это Заноза, он вампир, новичок на Тарвуде. Эрте попросил меня его встретить.

      Лэа фыркнула и тряхнула головой.

      – Что тут смешного? Не ври, что не смеешься! Между прочим, если бы ты побольше рассказывал мне о своих делах с господином Эрте, я бы… ладно. Привет, Заноза, – бросила она, – приятно познакомиться, я Лэа. А ты чего мне поклонился? Перепутал с кем-то?

      Упырь озадаченно нахмурился. Мартин очень, очень старался не смеяться. Перепады настроения любимой жены были еще одной гранью ее невероятной и опасной красоты. Привыкай, Заноза, привыкай. Ты ведь тут задержишься, тебе


Скачать книгу

<p>9</p>

Кокрум (зароллаш) – ругательство, выражающее недовольство тем, что жизнь порой чересчур запутанная штука.