Ганнибал. Томас Харрис

Читать онлайн книгу.

Ганнибал - Томас Харрис


Скачать книгу
к телу в ходе какого-то чудовищного медицинского эксперимента.

      Старлинг остановила машину под центральным портиком. Она выключила двигатель, и ей стало слышно собственное дыхание. В зеркало заднего вида она заметила, как кто-то подъехал к ней верхом на лошади. По дорожке рядом с машиной застучали подковы, и она вылезла из «мустанга».

      Широкоплечая личность с короткими светлыми волосами спрыгнула с седла и отдала поводья слуге, даже не посмотрев на него.

      – Отведи его на конюшню, – произнесла личность скрипучим низким голосом. – Я Марго Верже.

      При ближайшем рассмотрении личность оказалась женщиной. Она протянула руку, поднимая ее прямо от плеча. Марго Верже, совершенно очевидно, занималась бодибилдингом. Массивные плечи и мощные руки сильно растягивали сетчатую тенниску. Глаза ее сухо сверкали, словно от какого-то раздражения, как будто она страдала недостатком слезной жидкости. На ней были грубые диагоналевые бриджи и сапоги для верховой езды, но без шпор.

      – Что это у вас за телега? – спросила она. – Старый «мустанг»?

      – Ага. Выпуска восемьдесят восьмого года.

      – С пятилитровым движком? Он будто припадает на передние колеса, как кошка перед прыжком.

      – Точно. Это «Рауш-Мустанг».

      – Он вам нравится?

      – Очень.

      – И сколько миль он дает?

      – Не знаю. Думаю, много.

      – Боитесь его?

      – Уважаю. Скажем так, я вожу его с большим уважением, – объяснила Старлинг.

      – Вы раньше знали, что он собой представляет, или просто так купили?

      – Я достаточно знала о «Мустанге», чтобы сразу обратить на него внимание на аукционе и купить. Позже я узнала о нем больше.

      – Как думаете, он обойдет мой «Порше»?

      – Смотря какой модели «Порше». Мисс Верже, мне надо поговорить с вашим братом.

      – Его сейчас моют. Закончат минут через пять. Мы можем пройти в дом.

      Диагоналевые бриджи, обтягивавшие мощные ляжки Марго Верже, шуршали и посвистывали на ходу, когда она поднималась по ступенькам. Ее светлые волосы были настолько редкими, что Старлинг подумала, что когда-то она, видно, принимала стероиды.

      На взгляд Старлинг, выросшей в лютеранском сиротском приюте, дом выглядел как музей – огромные свободные пространства, крашеные балки под потолком, стены, увешанные портретами давно умерших людей, выглядевших очень важными. Лестницы украшены китайскими перегородчатыми эмалями, полы устланы длинными марокканскими ковровыми дорожками.

      При переходе в новое крыло стиль резко менялся. Это современное и строго функциональное сооружение соединялось с остальным домом двойными дверями с матовым стеклом, плохо сочетающимися со сводчатым потолком зала.

      Марго Верже остановилась перед этими дверями. И посмотрела на Старлинг своими покрасневшими и блестящими от раздражения глазами.

      – Некоторым людям трудно разговаривать с Мэйсоном, – сказала она. –


Скачать книгу