Three Comedies. Bjørnstjerne Bjørnson
Читать онлайн книгу.for me—
Axel. I have more than that, Mathilde—the warmest gratitude—and more than that, I—
Mathilde (interrupting him). Well, then, make it up with Laura! Then I shall be able to go abroad with her parents. Oh, if I don't get away—far away—there is something within me that will die!
Axel. Go away then, Mathilde—you say so, and therefore I believe you.
Mathilde. But I am not going till you two are reconciled! I don't want all three of us to be unhappy. No, I am not unhappy; but I shall be if you are—and if I don't get abroad now!
Axel. What can I do in the matter?
Mathilde (quickly). Stay here and give the old folk a welcome! Behave to Laura as if there were nothing the matter, and she will say nothing!
Axel. Why do you think she will say nothing?
Mathilde. Because of all I have done to make that likely!
Axel. You?
Mathilde. Yes—no—yes; at least, not as you wanted me to, but indirectly—
Axel. Even at the beginning of all this?
Mathilde. No, not then, it is true. But forget that, because now I have made it good! I did not know you then—and there were reasons—
Axel (going nearer to her). Mathilde, you have filled me with an extraordinary regard for you—as if everything that I have been denied in another quarter was to be found in you, and as if now for the first time I—
Mathilde. There is the carriage!
Axel. What shall I do?
Mathilde. Go down and welcome the old folk! Be quick! Look, Laura is down there already—oh, don't let her miss you just at this moment! There, that is right. (He goes.) Yes, that was right; this is my first real victory! (Goes out. Voices are heard without, and soon afterwards the MOTHER comes in with LAURA, and after her the FATHER with AXEL and MATHILDE.)
Mother. So here I am in your home, my darling child! (Kisses her.) It is really worth being separated, for the pleasure of meeting again! (Kisses her.) And such nice letters from you, every single day—thank you, darling! (Kisses her again.) And you look just the same—just the same! Perhaps a trifle paler, but that is natural. (Kisses her.)
Axel (to the FATHER, who is taking off a coat and several comforters). May I?
Father (bowing). Thank you, I can manage quite well myself.
Axel. But let me hang them up for you?
Father. Much obliged—I will do it myself! (Takes them out into the hall.)
Mother (to LAURA, in a low voice). It was hard work to get your father to come, I can tell you. He still cannot forget—. But we had to see our little girl before we set off on our travels; and we had to travel, because it was getting so lonely at home.
Laura. Dear mother! (She and MATHILDE help her to take her things off.)
Axel (to the FATHER, who has come in again). I hope you had a pleasant journey, sir?
Father. Remarkably pleasant.
Axel. Caught no cold, I hope?
Father. Nothing to speak of—just a trifle—a slightly relaxed throat; out late—and heavy dews. You are well?
Axel. Very well, thank you.
Father. I am extremely pleased to hear it.
Mother (to the FATHER). But, do you see—?
Father. What, my love?
Mother. Do you mean to say you don't see?
Father. No, what is it?
Mother. We are at home again! This is our own room over again!
Father (in astonishment). Upon my word—!
Mother. The carpet, the curtains, the furniture, everything—even down to their arrangement in the room! (Goes across to AXEL and takes his hand.) A more touching proof of your love for her we could never have had! (To the FATHER.) Isn't that so?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.