Летопись Кенсингтона: Кенсингтонский народный фольклор. Евгений Захаров

Читать онлайн книгу.

Летопись Кенсингтона: Кенсингтонский народный фольклор - Евгений Захаров


Скачать книгу
Фредди Меркури,

      Брай Мэй и сколопендра!

      Мэй с диким ревом от нее

      Запрыгнул на забор,

      А Фредди в спину ему кинул

      Тухлый помидор.

      А Стинг, явившись из окна,

      Как Спас Нерукотворный,

      Изо всех сил метнул им вслед

      Топор и дрын подпорный —

      Из-за чего и рухнул дом,

      Его родной домина!

      Стинг-Самнер плакал и кричал

      Вслед Боуи: «Дубина!»

      А Дэвид отвечал:

      – Ты что,

      Причем тут я, осел!

      Лови скорее Дикона,

      Пока он не ушел!*

      (*Как вы помните – в магазин за свежим батоном. – прим. авт.)

      Во всем один он виноват,

      Зарылся он в гряду,

      А я теперь через забор

      Дороги не найду!

      – Найдешь! – кричал сердитый Стинг, —

      Сейчас я покажу!

      И он, как истый Стивен Кинг,

      Отдал Буя Джорджу.

      А Харрисон был очень зол

      На Боуи неделю —

      Ведь Буй ему налил чернил

      В любимые ботинки!*

      (* Как вы сами понимаете, комментарии излишни. – прим. авт.)

      Маис был без дубины нынче,

      Сдал ее в утиль,

      И за сто фунтов приобрел

      Большой автомобиль.

      (Пошто так дешево? А в нем

      Мотора нет уже,

      И он стоял у Роджера

      Лет десять в гараже.)

      Ворчащий Харрисон засунул

      Боуи в багажник,

      Но перед этим выудил

      У недруга бумажник,

      Пошел, напился и проспал

      Пятнадцать дней в овраге…

      А Боуи в багажнике

      Со злости слопал краги*!

      (Краги – кожаные шоферские перчатки до локтей, с раструбами. – неожиданно в тему прим. авт.!)

      Пока его не выпустил

      На волю Коллинз Фил

      И под завязку «Кенсингом»

      Его не напоил.

      И стал наш Боуи опять

      Сильнее всех на рынке,

      И снова начал отбирать

      У бабок с маслом крынки.

      И с маслом тем он ел блины,

      И на глазах мужал,

      А Харрисон в своем овраге

      Изловил ужа…

      Отныне Брайан Гарольд Мэй

      Спокойно спать не мог —

      Его будил огромный уж,

      Похожий на шнурок.

      И он в окно смотрел на Мэя

      Так, что тот вопил,

      А Харрисон на радостях

      Часы свои пропил…

      (Нам тут поступают телеграммы с требованием продолжить сюжетную линию романтической связи Джона с батоном хлеба, но отвечаем вам со всей прямотой – на это мы не уполномочены. – последнее прим. авт.)

      / – картинка №5 – / Искатель потерянного музея, или Революшенри! /

      Однажды Фредди пошел в музей Революции. А так как он не знал, существует ли такой музей в Лондоне, то он просто шатался по району, время от времени начиная тревожно метаться и с беспокойством интересоваться у прохожих:

      – Вы, мерзавцы, небось,


Скачать книгу