Блики. Марина Аржиловская
Читать онлайн книгу.было очевидно, что она смущена.
– … О прибывающем Лорде Генри из Лондона, например… -
–Я… это чепуха … он такой… а я … нет… вы ошиблись… – волнение окончательно захлестнуло девушку. Она схватила край передника и потянулась к вазе, стоявшей на комоде в полутра метрах от той самой загадочной двери. Резкими круговыми движениями Кристин дотошно протирала и без того идеально начищенный бок выпуклого овального предмета.
–Кристин – бросила Лиз серьезным тоном. Девушка оторвалась от нелепого занятия и с испугом посмотрела на неё.
– Что это за дверь? Ты мне о ней еще не рассказывала
Горничная выдохнула с явным облегчением, поскольку вопрос о её личных симпатиях был деликатно закрыт, и подойдя как можно ближе к Элизабет, опасливо озираясь по сторонам, прошептала : « Это – запретная дверь. У прислуги нет от нее ключей. Миссис Уоррен никому из нас не позволяет посещать её».
Лизи поняла, что её случайное наблюдение может стать настоящим открытием, но теперь её мучал совсем иной вопрос – будет ли оно настолько опасным, что за него придется расплатиться ценой собственной жизни?
–А как же уборка?
–Раз в месяц хозяйка вызывает домработницу из экспресс-службы «Счастливое домоводство». Это всё, что я знаю. – Кристин поправила смятый передник фартука.
– Разрешите идти, мисс Элизабет? –
–Да, ты свободна – озвучила Лизи, но про себя подумала -, «Пока свободна…».
В особняке зажглись люстры, из отворенного в гостиной окна прорывался свежий осенний воздух, там, на сумеречной стороне, вечерние лиловые тучи выглядели несколько мрачно. Лиз прислонилась ладонью к стеклу. Выдохнув теплый воздух из легких, она нарисовала на образовавшемся туманном кружке имя Пол. Обхватив руками плечи, молодая особа, присела на широкое кресло с пледом, склонив голову на кисть правой руки. Длинная, белая шея девушки грациозно вытянулась, тонкие щиколотки сомкнулись в перекрещенной позе. Идиллию мысли и умиротворения резко нарушило постороннее вмешательство.
–Экхе, позвольте составить вам компанию? – сиплый голос незнакомого человека вызвал в ней раздражение. Но, понимая все тонкости западного этикета, Лиз, не желая показаться грубиянкой и невежей, только молча указала рукой на соседнее свободное кресло.
–У вас очень литературная внешность – произнес с безупречным британским акцентом тот, на кого Лиз даже не удосужилась посмотреть.
–Хотите поговорить о влиянии Диккенса на развитие современной английской литературы? –
–Почему именно Диккенса? – незнакомец заинтересованно наклонился вперед
–Предпочитаете Достоевского? – с видом мало увлеченного собеседника, Лиз продолжала равнодушно смотреть в вечернюю даль, обретавшую все более густые темные краски.
–Поток ветра направлен прямо на вас, вам не холодно?
–Мне свободно и весьма комфортно – её ёмкая по смыслу и крайне прямолинейная фраза возымела должный эффект. Рослый мужчина с фигурой игрока национальной сборной по регби, только кивнул, и положив