Графиня по воле случая. Мишель Уиллингем

Читать онлайн книгу.

Графиня по воле случая - Мишель Уиллингем


Скачать книгу
угла в угол. Необходимо научить мальчишку дисциплине и быстрому исполнению приказов. Наконец он открыл дверь и вышел в коридор.

      – Ну, ну, иди сюда! – Фарнсворт, наклонившись вперед, манил мальчишку сахарным печеньем. Тот с угрюмым выражением лица бросал на дворецкого дерзкие взгляды, но продвигался вперед, шажок за шажком. – Все хорошо, все в порядке. Иди сюда, ну пожалуйста, – приговаривал дворецкий.

      – Фарнсворт, мальчик же не собака! Не обращайтесь с ним как со щенком!

      – Милорд, он не слушает. – Дворецкий выпрямился, а мальчишка, как и следовало ожидать, исчез за ближайшей дверью.

      – Я разберусь. – Стивен подошел к спальне и взялся за ручку, но дверь оказалась заперта.

      – Ключ, пожалуйста, Фарнсворт.

      – Милорд, простите, придется пойти за ним. – Дворецкий с явным облегчением потрусил по коридору.

      Несколько секунд Стивен стоял у двери и прислушивался. Ясно, что разговаривать с этим мальчиком как с маленьким ребенком бесполезно. Не поможет. Вместо этого он постучал.

      – Уходите!

      Этого следовало ожидать. Достойный противник не сдается без боя. Но у него есть нужные рычаги воздействия.

      – Ты ведь хочешь уехать из моего дома, так?

      Пауза. Такого вопроса мальчик явно не ожидал.

      – Да.

      – Я предлагаю честный обмен. Ты расскажешь мне то, что я хочу знать, а я позабочусь о том, чтобы ты мог уехать. – Он не сказал куда, но самым вероятным вариантом в данном случае была школа. В конце концов, мальчику необходимо образование.

      Еще более долгая пауза.

      Замок щелкнул, дверь чуть приоткрылась. Стивен тщательно спрятал победную улыбку. Не годится нарушать достигнутое равновесие. Пока. Ему нужны ответы, и он рассчитывает, что честность мальчика поможет их получить.

      Стивен вошел в комнату. Пара юных подозрительных глаз следила за каждым его движением.

      – Роланд, не так ли? – начал он.

      – Меня зовут Ройс. – Мальчик бросил на него упрямый взгляд и скрестил руки на груди. – И вы мне не нравитесь.

      Стивен пожал плечами:

      – Должен сказать, ты мне тоже.

      Такой ответ, похоже, встретил одобрение Ройса. Границы прочерчены, вражеские войска выстроены.

      – Садись. – Ройс отказался. Стивен приступил к делу: – Как давно вы живете здесь, в Фолкирке?

      – С февраля. – Внимание ребенка переместилось на дверь, будто он собирался удрать.

      – Вас привезла сюда ваша тетя?

      При упоминании Эмили лицо мальчика смягчилось, затем приобрело настороженное выражение.

      – Да, она прислала за нами. – Он несколько раз переступил с ноги на ногу.

      – Почему твоя тетя вышла за меня замуж?

      По бледному тонкому личику Ройса разлился неприкрытый страх.

      – Я не знаю! Я хочу к папе!

      Стивен смягчил тон:

      – Я узнал про твоего отца… – Он хотел привлечь мальчика к себе, но Ройс метнулся к двери.

      Стивен перехватил его и не дал убежать. Плечи мальчика


Скачать книгу