Your Mistake. Джереми Йорк
Читать онлайн книгу.мысленно взвыл и закрыл глаза рукой. Курт поднял голову и поморщился:
– Только то, что сказал, инспектор. Используйте, как хотите.
– Объяснитесь!
Снова вскользь взглянув на меня и демонстративно отвернувшись от Фрэнка, Курт улыбнулся Ли Гаррисону и предпочел общаться с ним:
– Перед вами фанатик от науки, сэр. Такие люди, как я, не работают на благо человечества, они просто решают задачи и получают от процесса наслаждение. Чистая наука, наука вне морали и этики – довольно опасная штука. Как ядерный взрыв. «Феникс» – лекарство и яд. Введенный в определенной концентрации, он способен частично подчинить мозг пациента и открыть его воздействию извне. Здесь вы правы: я нахожусь под влиянием препарата и потому лишь веду светскую беседу с полицейским, доставшим меня за последние месяцы.
Слайт покраснел от негодования, но Курт на него даже не смотрел, он играл с профессором:
– Раз уж речь зашла о человечестве… Я много слышал о вашей клинике, профессор Гаррисон, и был бы рад продолжить работу, используя вашу научную базу. Не теперь, теперь я болен. Да и занят. Но, скажем, через год?
– Когда вам будет угодно, милорд! – с улыбкой согласился профессор, заинтригованный столь странным предложением. – Всегда рад помочь такому ученому, как вы.
Ученому?! Так Курт Мак-Феникс – все-таки ученый? И чем он, интересно, занят? Теперь?
– Вас отравили своеобразным способом, – буркнул, напомнив о себе, инспектор, – отравленным дротиком. Не волнуйтесь, с вашей помощью я найду преступника и…
– Я не собираюсь помогать вам, – отрезал Курт. Закономерный итог, что уж там. – Это ваши проблемы, инспектор.
– Милорд! – подскочил Слайт в крайнем изумлении: – Как прикажете вас понимать? Вы лежали в коме на операционном столе, вас едва успели спасти, на вас покушались! Убита молодая красивая девушка, убиты шесть девушек, вы отдаете себе отчет, что их убивают из-за вас?
Мак-Феникс кивнул.
– А то, что их убивают вашим ножом, вы понимаете?!
Курт снова кивнул и задумался. Со стороны казалось, он уснул, Гаррисон даже сделал новый знак санитару, но я их удержал, по дыханию Курта я чувствовал, что разговор не окончен.
– Было два ножа, инспектор, – наконец, совершенно спокойно ответил Мак-Феникс. На фоне взбешенного Слайта он смотрелся дико и вызывающе, и он явно делал одолжение полиции.
– Что?
– Первый нож я отдал Сандре, она выпросила его, весь мозг мне проела, ну и получила в подарок, на свою беду, – Курт вздохнул, едва заметно, но я его слушал и уловил это секундное сожаление. – Коллекция принадлежит Даймону, я просто, так сказать, хранитель древностей, поэтому перерыл все аукционы, но купил такой же, восполнив потерю. Его-то и украли.
– Почему вы не подали заявление в полицию, милорд? – укорил озадаченный Слайт.
– Я подал, – усмехнулся Мак-Феникс. – По месту жительства. Просто вы не удосужились проверить. Приезжали ваши собратья по цеху, осмотрели нашу