Your Mistake. Джереми Йорк
Читать онлайн книгу.Гаррисон, завершивший обход пациентов.
К этому времени Курт успел поспать и подкрепить свои силы бульоном; я и Хазбен оттащили его в душевую, где лорд вымыл, наконец, волосы, вычистил зубы и чисто выбрился. С помощью санитаров облачившись в костюм, названный им «домашним», Мак-Феникс, в черных шпионских очках, надежно прикрывавших глаза от солнечного света, принял посетителей на свежем воздухе, в уютной беседке больничного парка. Признаться, везти его в беседку пришлось при посильной поддержке санитара, идти лорд не мог да и вообще чувствовал себя скверно, жалуясь на головокружение и тошноту, его заметно знобило, но примириться с больничным покоем он не смог. Принять Слайта в кровати, при капельнице и прочих атрибутах наркологического центра означало подписать капитуляцию, так Курт объяснил мне свое решение, не слишком вдаваясь в подробности, но я его понял. Слайт был для Мак-Феникса врагом, достаточно серьезным и опасным, чтобы хоть как-то продемонстрировать слабость. Поэтому мы устроили лорда на скамье, верный долгу медбрат попытался укрыть его теплым пледом, но Мак-Феникс кратко и доступно объяснил, что в одеяле не нуждается. Санитар подобрал улетевший в лужу плед и больше не лез с опекой, держась в стороне.
Гостеприимным жестом Курт указал посетителям на свободные скамейки.
Слайт растерялся от такого поворота, он готовился к долгой и трудной битве за право задать несколько тщательно продуманных вопросов и опешил, когда милорд вежливо представился полным титулом и протянул руку в приветственном рукопожатии. При свидетелях Курт не выказал ни малейшей неприязни к полицейскому, напротив, с интересом, почти дружелюбно разглядывал его и Гаррисона, улыбаясь сытым котом, поймавшим новую мышь для забавы. Я насторожился, предчувствуя подвох или ловушку, но вмешиваться в разговор не стал; инспектор же принял предложенные правила игры и от стакана виски не отказался. Все напитки, разумеется, принадлежали профессору, но умница Гаррисон лишь тонко улыбнулся и кивнул мне, желая показать, что не намерен мешать знатному пациенту изображать радушного хозяина. Он, как и я, понимал, что эта роль примиряет лорда с необходимостью отвечать на вопросы полиции.
Я подумал, что если допрос провести в рамках светской беседы, все пройдет гладко, и постарался дать знак инспектору. Слайт, похоже, поймал нужную волну, теперь требовалось лишь закрепить успех и не сбиться с тона.
Вот так, потчуя гостя чужим виски и слегка рисуясь, Курт добровольно рассказал инспектору Слайту все, что помнил о вечере, роковом для него и несчастной Софи Даньер. Узнал я и новые подробности. Оказалось, что Курт расстался с Даньер месяца три или четыре назад, сказал ей о разрыве и забыл о «девочке с дискотеки». И вот вчера Соф кинулась к нему на шею, он этого совсем не ждал и не хотел, но девушка была настойчива, так откровенно добивалась… В общем, Курт уступил, и все закончилось печально.
Слайт закурил сигару и запыхтел, обдумывая информацию, тогда, воспользовавшись паузой, в беседу вклинился изнывающий от любопытства профессор:
– Вас отравили очень странным ядом, милорд! – бросил он для затравки разговора,