Your Mistake. Джереми Йорк
Читать онлайн книгу.через пять, – клянусь, не больше! – по лестнице в холл спустился совсем другой человек: в черном сюртуке, в батистовой сорочке с роскошным жабо и с агатовой брошью, с белой розой в петличке, в черном цилиндре с перьями, с изящной тростью в руке. Он напомнил мне Дракулу из одноименного фильма. И облик Дракулы чертовски шел его демонической натуре.
– Нравлюсь! – довольно констатировал он. – Это хорошо, что я тебе нравлюсь, д. м., злодей должен быть обаятельным.
Я отметил, что кровоподтек был замазан весьма умело, можно сказать, с художественным вкусом. А еще я заметил, что Роб почти не отбрасывает тени. Слава Богу, почти!
– Ладно, дорогуша! – сказал он, неожиданно оказываясь рядом и целуя меня в щеку. – Пока-пока! Буду поздно, к обеду не жди, дорогая!
– Еще раз так сделаешь, убью! – пообещал я вслед Дракуле, вытирая испачканную помадой щеку.
– А может, – хитрый Роб оглянулся с порога, – никуда уже не отпустишь, а, Джеймс? Ладно, д. м., разошлись на сегодня!
***
Грохот входной двери поставил эффектную точку в нашем бредовом диалоге, и я, все еще потирая скулу, заглянул в спальню к Курту, убедился, что лорд в порядке и крепко спит, поразмыслив, не стал стирать с его щеки нарисованное помадой сердечко и вернулся в кухню.
Миссис Фариш закладывала грязную посуду в посудомоечную машину.
Я подумал, отчего-то несколько патетично, что сэр Курт Габриель Эдуард Мак-Феникс словно задался целью извести на корню многовековые британские традиции, все до единой.
Миссис Фариш точно прочла мои мысли и улыбнулась виновато:
– Это все из-за меня, доктор Патерсон, мне и самой неловко: такой расход воды! Душевые при спальнях, смесители проклятые, полы с обогревом! Да еще вот, изволите видеть, машина, храни Господь мою душу! Мне милорд строго-настрого приказал мыть посуду только в ней! На то, чтобы плескаться в раковине, сказал, есть специальная прислуга, вы же, миссис Фариш, с вашими золотыми руками, слишком ценны для меня! Представляете, доктор Патерсон, так и сказал! О, Господь покарает еще герцогиню за то, что так обошлась с настоящим вельможей!
– Вы знали леди Анну? – не слишком удивился я, закуривая, наконец, сигарету и с наслаждением выпуская струю дыма под потолок.
– Лучше бы герцогу вовсе ее не знать, вот что я скажу вам, доктор Патерсон. Все в замке встало с ног на голову, когда его светлости, покойному герцогу, пришло в голову жениться на Анне Берсток. Происхождение, извините великодушно, сомнительное, манеры и манерами сложно назвать, едва из церкви вернулись, давай свои порядки устанавливать!
Посудомоечная машина тихо загудела, начиная работать в эконом-режиме, и миссис Фариш с моего позволения присела попить чайку с бисквитом.
– Свои порядки? – вернул я славную женщину к прерванному разговору.
– О, да, сэр! – она охотно поддержала заданную тему. – Ей, видите ли, захотелось, чтобы слуги ее окружали молодые да красивые, из Лондона выписали новый штат, лакеев и дворецкого. А то, что Фариши три поколения служили в замке, ее совершенно не касалось! Старый герцог был великодушен