Исторические кладбища Санкт-Петербурга. Ю. М. Пирютко

Читать онлайн книгу.

Исторические кладбища Санкт-Петербурга - Ю. М. Пирютко


Скачать книгу
Рождества Христова 1719 года февраля 10 дня преставился в Москве раб Божий российских войск первый генерал фельтмаршал тайный советник и военный кавалер мальтийский славного чина святого апостола Андрея и протчих орденов граф Борис Петрович Шереметев а тело его по повелению царского пресветлого величества самодержца всероссийского из Москвы привезено в царствующий град Санктпетербург и погребено в Троицком Невском монастыре апреля 10 дня 1719-го.

      Подобные надписи, помещавшиеся на надгробных плитах, обычно сводятся к перечислению чинов и заслуг, а когда в отдельных случаях говорят о добродетелях почившего, то лишены эмоционального тона. С 1740-х гг. прозаическим надписям начинают сопутствовать надписи стихотворные. Первоначально они пишутся вполне в духе силлабической эпитафии рубежа XVII–XVIII вв. и, дублируя прозаическую надпись, повторяют послужной список почившего. Такова эпитафия 1744 г. грузинского князя Стефана:

      Аз тысяща седмь сот двадцать девята лета

      В 28 ноября жителем стал света.

      А год, месяца седмь сот был сорок четвертый,

      13 июля, как вкусил я смерти.

      В Голландии живота я тогда лишился,

      Когда дел отечеству полезных учился,

      При российском министре с братом, что в средине

      Зде же лежит погребен в день и час единий.

      В том только разнство, что мя матерь несчастлива

      В Голландию приехав, не застала жива,

      А брата хотя здрава привезла с собою,

      Но умершаго вскоре погребе со мною.

      И тако с братом меньшим с малым трема годы

      Оба здесь положены. Кия ж мы породы,

      На отеческом сие гробе ты узнаешь,

      Когда надпись полную тамо прочитаешь.

      (Лазаревское кладбище)

      Этот монолог от первого лица позволяет проиллюстрировать главную особенность «кладбищенской поэзии» вообще, а именно значительную степень консервативности жанра. Точно такие силлабические эпитафии известны как по московскому некрополю конца XVII в., так и по некрополям даже второй половины XVIII в., расходясь иногда лишь в деталях биографии. Эта консервативность объясняется, в частности, упоминавшейся особенностью поэтики кладбищенского слова: монотематизм жанра невольно приводит к повторению метафор, сравнений и устоявшейся поэтической фразеологии. Огромную роль играет и литературная традиция. Разумеется, в «высокой» поэзии приверженность традиции никак не стесняет поэта, но в массовой кладбищенской поэзии начинают действовать те же законы, которые отмечаются в художественном примитиве: хотя безвестные авторы эпитафий и соотносят свои тексты с существующим каноном, литературные достоинства почти всегда отступают на второй план перед выражением чисто человеческих чувств. Старые формы застывают и тиражируются, клише – самая характерная черта массовой эпитафии.

      Однако замечательно, что в петербургском некрополе силлабических эпитафий значительно меньше, чем в московском, не говоря


Скачать книгу