Rámáyan of Válmíki (World's Classics Series). Valmiki

Читать онлайн книгу.

Rámáyan of Válmíki (World's Classics Series) - Valmiki


Скачать книгу
href="#ulink_d5cab0ac-c8c4-5206-a440-69542d1a4be7">1 Here used as a name of Vishṇu.

      “Doubly divorced! Bad men, you violate

      A double marriage, ’twixt my crown and me,

      And then between me and my married wife.”

      King Richard II. Act V. Sc. I.

      “adi semiustum fulmine corpus

      Urgeri mole hac, ingentemque insuper Ætnam

      Impositam, ruptis flammam expirare caminis;

      Et fessum quoties mutat latus, intre mere omnem

      iam, et cœlum subtexere fumo.”

      Æneid. Lib. III. Gorresio.

      The debts here spoken of are a man’s religious obligations to the Gods, the Pitaras or Manes, and men.

      Canto 42. Sagar’s Sacrifice.

      Then to the prince his grandson, bright

      With his own fame’s unborrowed light,

      King Sagar thus began to say,

      Marvelling at his sons’ delay:

      “Thou art a warrior skilled and bold,

      Match for the mighty men of old.

      Now follow on thine uncles’ course

      And track the robber of the horse.

      To guard thee take thy sword and bow,

      for huge and strong are beasts below.

      There to the reverend reverence pay,

      And kill the foes who check thy way;

      Then turn successful home and see

      My sacrifice complete through thee.”

      Obedient to the high-souled lord

      Grasped Anśumán his bow and sword,

      And hurried forth the way to trace

      With youth and valour’s eager pace.

      On sped he by the path he found

      Dug by his uncles underground.

      The warder elephant he saw

      Whose size and strength pass Nature’s law,

      Who bears the world’s tremendous weight,

      Whom God, fiend, giant venerate,

      Bird, serpent, and each flitting shade,

      To him the honour meet he paid

      With circling steps and greeting due,

      And further prayed him, if he knew,

      To tell him of his uncles’ weal,

      And who had dared the horse to steal.

      To him in war and council tried

      The warder elephant replied:

      “Thou, son of Asamanj, shalt lead

      In triumph back the rescued steed.”

      As to each warder beast he came

      And questioned all, his words the same,

      The honoured youth with gentle speech

      Drew eloquent reply from each,

      That fortune should his steps attend,

      And with the horse he home should wend.

      Cheered with the grateful answer, he

      Passed on with step more light and free,

      And reached with careless heart the place

      Where lay in ashes Sagar’s race.

      Then sank the spirit of the chief

      Beneath that shock of sudden grief,

      And with a bitter cry of woe

      He mourned his kinsmen fallen so.

      He saw, weighed down by woe and care,

      The victim charger roaming there.

      Yet would the pious chieftain fain

      Oblations offer to the slain:

      But, needing water for the rite,

      He looked and there was none in sight

      His quick eye searching all around

      The uncle of his kinsmen found,

      King Garuḍ, best beyond compare

      Of birds who wing the fields of air.

      Then thus unto the weeping man

      “Grieve not, O hero, for their fall

      Who died a death approved of all.

      Of mighty strength, they met their fate

      By Kapil’s hand whom none can mate.

      Pour forth for them no earthly wave,

      A holier flood their spirits crave.

      If, daughter of the Lord of Snow,

      Gangá would turn her stream below,

      Her waves that cleanse all mortal stain

      Would


Скачать книгу