Rámáyan of Válmíki (World's Classics Series). Valmiki
Читать онлайн книгу.href="#ulink_d5cab0ac-c8c4-5206-a440-69542d1a4be7">1 Here used as a name of Vishṇu.
2 Kings are called the husbands of their kingdoms or of the earth; “She and his kingdom were his only brides.” Raghuvaṅśa.
“Doubly divorced! Bad men, you violate
A double marriage, ’twixt my crown and me,
And then between me and my married wife.”
King Richard II. Act V. Sc. I.
3 The thirty-three Gods are said in the Aitareya Bráhmaṇa, Book I. ch. II. 10. to be the eight Vasus, the eleven Rudras, the twelve Ádityas, Prajápati, either Brahmá or Daksha, and Vashatkára or deified oblation. This must have been the actual number at the beginning of the Vedic religion gradually increased by successive mythical and religious creations till the Indian Pantheon was crowded with abstractions of every kind. Through the reverence with which the words of the Veda were regarded, the immense host of multiplied divinities, in later times, still bore the name of the Thirty-three Gods.
4 “One of the elephants which, according to an ancient belief popular in India, supported the earth with their enormous backs; when one of these elephants shook his wearied head the earth trembled with its woods and hills. An idea, or rather a mythical fancy, similar to this, but reduced to proportions less grand, is found in Virgil when he speaks of Enceladus buried under Ætna:”
“adi semiustum fulmine corpus
Urgeri mole hac, ingentemque insuper Ætnam
Impositam, ruptis flammam expirare caminis;
Et fessum quoties mutat latus, intre mere omnem
iam, et cœlum subtexere fumo.”
Æneid. Lib. III. Gorresio.
5 “The Devas and Asuras (Gods and Titans) fought in the east, the south, the west, and the north, and the Devas were defeated by the Asuras in all these directions. They then fought in the north-eastern direction; there the Devas did not sustain defeat. This direction is aparájitá, i.e. unconquerable. Thence one should do work in this direction, and have it done there; for such a one (alone) is able to clear off his debts.” Haug’s Aitareya Bráhmanam, Vol. II, p. 33.
The debts here spoken of are a man’s religious obligations to the Gods, the Pitaras or Manes, and men.
6 Vishṇu.
7 “It appears to me that this mythical story has reference to the volcanic phenomena of nature. Kapil may very possibly be that hidden fiery force which suddenly unprisons itself and bursts forth in volcanic effects. Kapil is, moreover, one of the names of Agni the God of Fire.” Gorresio.
Canto 42. Sagar’s Sacrifice.
Then to the prince his grandson, bright
With his own fame’s unborrowed light,
King Sagar thus began to say,
Marvelling at his sons’ delay:
“Thou art a warrior skilled and bold,
Match for the mighty men of old.
Now follow on thine uncles’ course
And track the robber of the horse.
To guard thee take thy sword and bow,
for huge and strong are beasts below.
There to the reverend reverence pay,
And kill the foes who check thy way;
Then turn successful home and see
My sacrifice complete through thee.”
Obedient to the high-souled lord
Grasped Anśumán his bow and sword,
And hurried forth the way to trace
With youth and valour’s eager pace.
On sped he by the path he found
Dug by his uncles underground.
The warder elephant he saw
Whose size and strength pass Nature’s law,
Who bears the world’s tremendous weight,
Whom God, fiend, giant venerate,
Bird, serpent, and each flitting shade,
To him the honour meet he paid
With circling steps and greeting due,
And further prayed him, if he knew,
To tell him of his uncles’ weal,
And who had dared the horse to steal.
To him in war and council tried
The warder elephant replied:
“Thou, son of Asamanj, shalt lead
In triumph back the rescued steed.”
As to each warder beast he came
And questioned all, his words the same,
The honoured youth with gentle speech
Drew eloquent reply from each,
That fortune should his steps attend,
And with the horse he home should wend.
Cheered with the grateful answer, he
Passed on with step more light and free,
And reached with careless heart the place
Where lay in ashes Sagar’s race.
Then sank the spirit of the chief
Beneath that shock of sudden grief,
And with a bitter cry of woe
He mourned his kinsmen fallen so.
He saw, weighed down by woe and care,
The victim charger roaming there.
Yet would the pious chieftain fain
Oblations offer to the slain:
But, needing water for the rite,
He looked and there was none in sight
His quick eye searching all around
The uncle of his kinsmen found,
King Garuḍ, best beyond compare
Of birds who wing the fields of air.
Then thus unto the weeping man
The son of Vinatá1 began:
“Grieve not, O hero, for their fall
Who died a death approved of all.
Of mighty strength, they met their fate
By Kapil’s hand whom none can mate.
Pour forth for them no earthly wave,
A holier flood their spirits crave.
If, daughter of the Lord of Snow,
Gangá would turn her stream below,
Her waves that cleanse all mortal stain
Would