THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition). Эмиль Золя

Читать онлайн книгу.

THE COMPLETE ROUGON-MACQUART SERIES (All 20 Books in One Edition) - Эмиль Золя


Скачать книгу
rascal would kill me. He owes me eight hundred francs.”

      In the meantime a loud howl had arisen amid the darkness. The surprised Republicans shouted treachery, and fired in their turn. A national guard fell under the porch. But the Republicans, on their side, had three dead. They took to flight, stumbling over the corpses, stricken with panic, and shouting through the quiet lanes: “Our brothers are being murdered!” in despairing voices which found no echo. Thereupon the defenders of order, having had time to reload their weapons, rushed into the empty square, firing at every street corner, wherever the darkness of a door, the shadow of a lamppost, or the jutting of a stone made them fancy they saw an insurgent. In this wise they remained there ten minutes, firing into space.

      The affray had burst over the slumbering town like a thunderclap. The inhabitants in the neighbouring streets, roused from sleep by this terrible fusillade, sat up in bed, their teeth chattering with fright. Nothing in the world would have induced them to poke their noses out of the window. And slowly, athwart the air, in which the shots had suddenly resounded, one of the cathedral bells began to ring the tocsin with so irregular, so strange a rhythm, that one might have thought the noise to be the hammering of an anvil or the echoes of a colossal kettle struck by a child in a fit of passion. This howling bell, whose sound the citizens did not recognise, terrified them yet more than the reports of the firearms had done; and there were some who thought they heard an endless train of artillery rumbling over the paving-stones. They lay down again and buried themselves beneath their blankets, as if they would have incurred some danger by still sitting up in bed in their closely-fastened rooms. With their sheets drawn up to their chins, they held their breath, and made themselves as small as possible, while their wives, by their side, almost fainted with terror as they buried their heads among the pillows.

      The national guards who had remained at the ramparts had also heard the shots, and thinking that the insurgents had entered by means of some subterranean passage, they ran up helter-skelter, in groups of five or six, disturbing the silence of the streets with the tumult of their excited rush. Roudier was one of the first to arrive. However, Rougon sent them all back to their posts, after reprimanding them severely for abandoning the gates of the town. Thrown into consternation by this reproach — for in their panic, they had, in fact, left the gates absolutely defenceless — they again set off at a gallop, hurrying through the streets with still more frightful uproar. Plassans might well have thought that an infuriated army was crossing it in all directions. The fusillade, the tocsin, the marches and countermarches of the national guards, the weapons which were being dragged along like clubs, the terrified cries in the darkness, all produced a deafening tumult, such as might break forth in a town taken by assault and given over to plunder. It was the final blow of the unfortunate inhabitants, who really believed that the insurgents had arrived. They had, indeed, said that it would be their last night — that Plassans would be swallowed up in the earth, or would evaporate into smoke before daybreak; and now, lying in their beds, they awaited the catastrophe in the most abject terror, fancying at times that their houses were already tottering.

      Meantime Granoux still rang the tocsin. When, in other respects, silence had again fallen upon the town, the mournfulness of that ringing became intolerable. Rougon, who was in a high fever, felt exasperated by its distant wailing. He hastened to the cathedral, and found the door open. The beadle was on the threshold.

      “Ah! that’s quite enough!” he shouted to the man; “anybody would think there was some one crying; it’s quite unbearable.”

      “But it isn’t me, sir,” replied the beadle in a distressed manner. “It’s Monsieur Granoux, he’s gone up into the steeple. I must tell you that I removed the clapper of the bell, by his Reverence’s order, precisely to prevent the tocsin from being sounded. But Monsieur Granoux wouldn’t listen to reason. He climbed up, and I’ve no idea what he can be making that noise with.”

      Thereupon Rougon hastily ascended the staircase which led to the bells, shouting: “That will do! That will do! For goodness’ sake leave off!”

      When he had reached the top he caught sight of Granoux, by the light of the moon which glided through an embrasure; the ex almond dealer was standing there hatless, and dealing furious blows with a heavy hammer. He did so with a right good will. He first threw himself back, then took a spring, and finally fell upon the sonorous bronze as if he wanted to crack it. One might have thought he was a blacksmith striking hot iron — but a frockcoated blacksmith, short and bald, working in a wild and awkward way.

      Surprise kept Rougon motionless for a moment at the sight of this frantic bourgeois thus belabouring the bell in the moonlight. Then he understood the kettle-like clang which this strange ringer had disseminated over the town. He shouted to him to stop, but Granoux did not hear. Rougon was obliged to take hold of his frockcoat, and then the other recognising him, exclaimed in a triumphant voice: “Ah! you’ve heard it. At first I tried to knock the bell with my fists, but that hurt me. Fortunately I found this hammer. Just a few more blows, eh?”

      However, Rougon dragged him away. Granoux was radiant. He wiped his forehead, and made his companion promise to let everybody know in the morning that he had produced all that noise with a mere hammer. What an achievement, and what a position of importance that furious ringing would confer upon him!

      Towards morning, Rougon bethought himself of reassuring Felicite. In accordance with his orders, the national guards had shut themselves up in the town-hall. He had forbidden them to remove the corpses, under the pretext that it was necessary to give the populace of the old quarter a lesson. And as, while hastening to the Rue de la Banne, he passed over the square, on which the moon was no longer shining, he inadvertently stepped on the clenched hand of a corpse that lay beside the footpath. At this he almost fell. That soft hand, which yielded beneath his heel, brought him an indefinable sensation of disgust and horror. And thereupon he hastened at full speed along the deserted streets, fancying that a bloody fist was pursuing him.

      “There are four of them on the ground,” he said, as he entered his house.

      He and his wife looked at one another as though they were astonished at their crime.

      The lamplight imparted the hue of yellow wax to their pale faces.

      “Have you left them there?” asked Felicite; “they must be found there.”

      “Of course! I didn’t pick them up. They are lying on their backs. I stepped on something soft — — “

      Then he looked at his boot; its heel was covered with blood. While he was putting on a pair of shoes, Felicite resumed:

      “Well! so much the better! It’s over now. People won’t be inclined to repeat that you only fire at mirrors.”

      The fusillade which the Rougons had planned in order that they might be finally recognised as the saviours of Plassans, brought the whole terrified and grateful town to their feet. The day broke mournfully with the grey melancholy of a winter-morning. The inhabitants, hearing nothing further, ventured forth, weary of trembling beneath their sheets. At first some ten or fifteen appeared. Later on, when a rumour spread that the insurgents had taken flight, leaving their dead in every gutter, Plassans rose in a body and descended upon the town-hall. Throughout the morning people strolled inquisitively round the four corpses. They were horribly mutilated, particularly one, which had three bullets in the head. But the most horrible to look upon was the body of a national guard, who had fallen under the porch; he had received a charge of the small shot, used by the Republicans in lieu of bullets, full in the face; and blood oozed from his torn and riddled countenance. The crowd feasted their eyes upon this horror, with the avidity for revolting spectacles which is so characteristic of cowards. The national guard was freely recognised; he was the pork-butcher Dubruel, the man whom Roudier had accused on the Monday morning of having fired with culpable eagerness. Of the three other corpses, two were journeymen hatters; the third was not identified. For a long while gaping groups remained shuddering in front of the red pools which stained the pavement, often looking behind them with an air of mistrust, as though that summary justice which had restored order during the night by force of arms, were, even now, watching and listening to them, ready to shoot them down in their turn, unless they kissed with enthusiasm the hand that had just rescued them


Скачать книгу