Italian Hours. Henry Foss James

Читать онлайн книгу.

Italian Hours - Henry Foss James


Скачать книгу
They are interesting and touching, and alike in their virtues and their defects human nature is simplified as with a big effective brush. Affecting above all is their dependence on the stranger, the whimsical stranger who swims out of their ken, yet whom Providence sometimes restores. The best of them at any rate are in their line great artists. On the swarming feast-days, on the strange feast-night of the Redentore, their steering is a miracle of ease. The master-hands, the celebrities and winners of prizes—you may see them on the private gondolas in spotless white, with brilliant sashes and ribbons, and often with very handsome persons—take the right of way with a pardonable insolence. They penetrate the crush of boats with an authority of their own. The crush of boats, the universal sociable bumping and squeezing, is great when, on the summer nights, the ladies shriek with alarm, the city pays the fiddlers, and the illuminated barges, scattering music and song, lead a long train down the Canal. The barges used to be rowed in rhythmic strokes, but now they are towed by the steamer. The coloured lamps, the vocalists before the hotels, are not to my sense the greatest seduction of Venice; but it would be an uncandid sketch of the Canalazzo that shouldn’t touch them with indulgence. Taking one nuisance with another, they are probably the prettiest in the world, and if they have in general more magic for the new arrival than for the old Venice-lover, they in any case, at their best, keep up the immemorial tradition. The Venetians have had from the beginning of time the pride of their processions and spectacles, and it’s a wonder how with empty pockets they still make a clever show. The Carnival is dead, but these are the scraps of its inheritance. Vauxhall on the water is of course more Vauxhall than ever, with the good fortune of home-made music and of a mirror that reduplicates and multiplies. The feast of the Redeemer—the great popular feast of the year—is a wonderful Venetian Vauxhall. All Venice on this occasion takes to the boats for the night and loads them with lamps and provisions. Wedged together in a mass it sups and sings; every boat is a floating arbour, a private café-concert. Of all Christian commemorations it is the most ingenuously and harmlessly pagan. Toward morning the passengers repair to the Lido, where, as the sun rises, they plunge, still sociably, into the sea. The night of the Redentore has been described, but it would be interesting to have an account, from the domestic point of view, of its usual morrow. It is mainly an affair of the Giudecca, however, which is bridged over from the Zattere to the great church. The pontoons are laid together during the day—it is all done with extraordinary celerity and art—and the bridge is prolonged across the Canalazzo (to Santa Maria Zobenigo), which is my only warrant for glancing at the occasion. We glance at it from our palace windows; lengthening our necks a little, as we look up toward the Salute, we see all Venice, on the July afternoon, so serried as to move slowly, pour across the temporary footway. It is a flock of very good children, and the bridged Canal is their toy. All Venice on such occasions is gentle and friendly; not even all Venice pushes anyone into the water.

      But from the same high windows we catch without any stretching of the neck a still more indispensable note in the picture, a famous pretender eating the bread of bitterness. This repast is served in the open air, on a neat little terrace, by attendants in livery, and there is no indiscretion in our seeing that the pretender dines. Ever since the table d’hôte in “Candide” Venice has been the refuge of monarchs in want of thrones—she would n’t know herself without her rois en exil. The exile is agreeable and soothing, the gondola lets them down gently. Its movement is an anodyne, its silence a philtre, and little by little it rocks all ambitions to sleep. The proscript has plenty of leisure to write his proclamations and even his memoirs, and I believe he has organs in which they are published; but the only noise he makes in the world is the harmless splash of his oars. He comes and goes along the Canalazzo, and he might be much worse employed. He is but one of the interesting objects it presents, however, and I am by no means sure that he is the most striking. He has a rival, if not in the iron bridge, which, alas, is within our range, at least—to take an immediate example—in the Montecuculi Palace. Far-descended and weary, but beautiful in its crooked old age, with its lovely proportions, its delicate round arches, its carvings and its disks of marble, is the haunted Montecuculi. Those who have a kindness for Venetian gossip like to remember that it was once for a few months the property of Robert Browning, who, however, never lived in it, and who died in the splendid Rezzonico, the residence of his son and a wonderful cosmopolite “document,” which, as it presents itself, in an admirable position, but a short way farther down the Canal, we can almost see, in spite of the curve, from the window at which we stand. This great seventeenth century pile, throwing itself upon the water with a peculiar florid assurance, a certain upward toss of its cornice which gives it the air of a rearing sea-horse, decorates immensely—and within, as well as without—the wide angle that it commands.

      There is a more formal greatness in the high square Gothic Foscari, just below it, one of the noblest creations of the fifteenth century, a masterpiece of symmetry and majesty. Dedicated to-day to official uses—it is the property of the State—it looks conscious of the consideration it enjoys, and is one of the few great houses within our range whose old age strikes us as robust and painless. It is visibly “kept up”; perhaps it is kept up too much; perhaps I am wrong in thinking so well of it. These doubts and fears course rapidly through my mind—I am easily their victim when it is a question of architecture—as they are apt to do to-day, in Italy, almost anywhere, in the presence of the beautiful, of the desecrated or the neglected. We feel at such moments as if the eye of Mr. Ruskin were upon us; we grow nervous and lose our confidence. This makes me inevitably, in talking of Venice, seek a pusillanimous safety in the trivial and the obvious. I am on firm ground in rejoicing in the little garden directly opposite our windows—it is another proof that they really show us everything—and in feeling that the gardens of Venice would deserve a page to themselves. They are infinitely more numerous than the arriving stranger can suppose; they nestle with a charm all their own in the complications of most back-views. Some of them are exquisite, many are large, and even the scrappiest have an artful understanding, in the interest of colour, with the waterways that edge their foundations. On the small canals, in the hunt for amusement, they are the prettiest surprises of all. The tangle of plants and flowers crowds over the battered walls, the greenness makes an arrangement with the rosy sordid brick. Of all the reflected and liquefied things in Venice, and the number of these is countless, I think the lapping water loves them most. They are numerous on the Canalazzo, but wherever they occur they give a brush to the picture and in particular, it is easy to guess, give a sweetness to the house. Then the elements are complete—the trio of air and water and of things that grow. Venice without them would be too much a matter of the tides and the stones. Even the little trellises of the traghetti count charmingly as reminders, amid so much artifice, of the woodland nature of man. The vine-leaves, trained on horizontal poles, make a roof of chequered shade for the gondoliers and ferrymen, who doze there according to opportunity, or chatter or hail the approaching “fare.” There is no “hum” in Venice, so that their voices travel far; they enter your windows and mingle even with your dreams. I beg the reader to believe that if I had time to go into everything, I would go into the traghetti, which have their manners and their morals, and which used to have their piety. This piety was always a madonnina, the protectress of the passage—a quaint figure of the Virgin with the red spark of a lamp at her feet. The lamps appear for the most part to have gone out, and the images doubtless have been sold for bric-a-brac. The ferrymen, for aught I know, are converted to Nihilism—a faith consistent happily with a good stroke of business. One of the figures has been left, however—the Madonnetta which gives its name to a traghetto near the Rialto. But this sweet survivor is a carven stone inserted ages ago in the corner of an old palace and doubtless difficult of removal. Pazienza, the day will come when so marketable a relic will also be extracted from its socket and purchased by the devouring American. I leave that expression, on second thought, standing; but I repent of it when I remember that it is a devouring American—a lady long resident in Venice and whose kindnesses all Venetians, as well as her country-people, know, who has rekindled some of the extinguished tapers, setting up especially the big brave Gothic shrine, of painted and gilded wood, which, on the top of its stout palo, sheds its influence on the place of passage opposite the Salute.

      If I may not go into those of the palaces this devious discourse has left behind, much less may I enter the great galleries of the Academy, which rears its blank wall, surmounted by the lion of St. Mark, well within sight of the windows


Скачать книгу