Italian Hours. Henry Foss James

Читать онлайн книгу.

Italian Hours - Henry Foss James


Скачать книгу
fruiterers. It is a universal market, and a fine place to study Venetian types. The produce of the islands is discharged there, and the fishmongers announce their presence. All one’s senses indeed are vigorously attacked; the whole place is violently hot and bright, all odorous and noisy. The churning of the screw of the vaporetto mingles with the other sounds—not indeed that this offensive note is confined to one part of the Canal. But Just here the little piers of the resented steamer are particularly near together, and it seems somehow to be always kicking up the water. As we go further down we see it stopping exactly beneath the glorious windows of the Ca’d’Oro. It has chosen its position well, and who shall gainsay it for having put itself under the protection of the most romantic facade in Europe? The companionship of these objects is a symbol; it expresses supremely the present and the future of Venice. Perfect, in its prime, was the marble Ca’d’Oro, with the noble recesses of its loggie, but even then it probably never “met a want,” like the successful vaporetto. If, however, we are not to go into the Museo Civico—the old Museo Correr, which rears a staring renovated front far down on the left, near the station, so also we must keep out of the great vexed question of steam on the Canalazzo, just as a while since we prudently kept out of the Accademia. These are expensive and complicated excursions. It is obvious that if the vaporetti have contributed to the ruin of the gondoliers, already hard pressed by fate, and to that of the palaces, whose foundations their waves undermine, and that if they have robbed the Grand Canal of the supreme distinction of its tranquillity, so on the other hand they have placed “rapid transit,” in the New York phrase, in everybody’s reach, and enabled everybody—save indeed those who wouldn’t for the world—to rush about Venice as furiously as people rush about New York. The suitability of this consummation needn’t be pointed out.

      Even we ourselves, in the irresistible contagion, are going so fast now that we have only time to note in how clever and costly a fashion the Museo Civico, the old Fondaco dei Turchi, has been reconstructed and restored. It is a glare of white marble without, and a series of showy majestic halls within, where a thousand curious mementos and relics of old Venice are gathered and classified. Of its miscellaneous treasures I fear I may perhaps frivolously prefer the series of its remarkable living Longhis, an illustration of manners more copious than the celebrated Carpaccio, the two ladies with their little animals and their long sticks. Wonderful indeed today are the museums of Italy, where the renovations and the belle ordonnance speak of funds apparently unlimited, in spite of the fact that the numerous custodians frankly look starved. What is the pecuniary source of all this civic magnificence—it is shown in a hundred other ways—and how do the Italian cities manage to acquit themselves of expenses that would be formidable to communities richer and doubtless less aesthetic? Who pays the bills for the expressive statues alone, the general exuberance of sculpture, with which every piazzetta of almost every village is patriotically decorated? Let us not seek an answer to the puzzling question, but observe instead that we are passing the mouth of the populous Canareggio, next widest of the waterways, where the race of Shylock abides, and at the corner of which the big colourless church of San Geremia stands gracefully enough on guard. The Canareggio, with its wide lateral footways and humpbacked bridges, makes on the feast of St. John an admirable noisy, tawdry theatre for one of the prettiest and the most infantile of the Venetian processions.

      The rest of the course is a reduced magnificence, in spite of interesting bits, of the battered pomp of the Pesaro and the Cornaro, of the recurrent memories of royalty in exile which cluster about the Palazzo Vendramin Calergi, once the residence of the Comte de Chambord and still that of his half-brother, in spite too of the big Papadopoli gardens, opposite the station, the largest private grounds in Venice, but of which Venice in general mainly gets the benefit in the usual form of irrepressible greenery climbing over walls and nodding at water. The rococo church of the Scalzi is here, all marble and malachite, all a cold, hard glitter and a costly, curly ugliness, and here too, opposite, on the top of its high steps, is San Simeone Profeta, I won’t say immortalised, but unblushingly misrepresented, by the perfidious Canaletto. I shall not stay to unravel the mystery of this prosaic painter’s malpractices; he falsified without fancy, and as he apparently transposed at will the objects he reproduced, one is never sure of the particular view that may have constituted his subject. It would look exactly like such and such a place if almost everything were not different. San Simeone Profeta appears to hang there upon the wall; but it is on the wrong side of the Canal and the other elements quite fail to correspond. One’s confusion is the greater because one doesn’t know that everything may not really have changed, even beyond all probability—though it’s only in America that churches cross the street or the river—and the mixture of the recognisable and the different makes the ambiguity maddening, all the more that the painter is almost as attaching as he is bad. Thanks at any rate to the white church, domed and porticoed, on the top of its steps, the traveller emerging for the first time upon the terrace of the railway-station seems to have a Canaletto before him. He speedily discovers indeed even in the presence of this scene of the final accents of the Canalazzo—there is a charm in the old pink warehouses on the hot fondamenta—that he has something much better. He looks up and down at the gathered gondolas; he has his surprise after all, his little first Venetian thrill; and as the terrace of the station ushers in these things we shall say no harm of it, though it is not lovely. It is the beginning of his experience, but it is the end of the Grand Canal.

       Table of Contents

       Table of Contents

      There would be much to say about that golden chain of historic cities which stretches from Milan to Venice, in which the very names—Brescia, Verona, Mantua, Padua—are an ornament to one’s phrase; but I should have to draw upon recollections now three years old and to make my short story a long one. Of Verona and Venice only have I recent impressions, and even to these must I do hasty justice. I came into Venice, just as I had done before, toward the end of a summer’s day, when the shadows begin to lengthen and the light to glow, and found that the attendant sensations bore repetition remarkably well. There was the same last intolerable delay at Mestre, just before your first glimpse of the lagoon confirms the already distinct sea-smell which has added speed to the precursive flight of your imagination; then the liquid level, edged afar off by its band of undiscriminated domes and spires, soon distinguished and proclaimed, however, as excited and contentious heads multiply at the windows of the train; then your long rumble on the immense white railway-bridge, which, in spite of the invidious contrast drawn, and very properly, by Mr. Ruskin between the old and the new approach, does truly, in a manner, shine across the green lap of the lagoon like a mighty causeway of marble; then the plunge into the station, which would be exactly similar to every other plunge save for one little fact—that the keynote of the great medley of voices borne back from the exit is not “Cab, sir!” but “Barca, signore!”

      I do not mean, however, to follow the traveller through every phase of his initiation, at the risk of stamping poor Venice beyond repair as the supreme bugbear of literature; though for my own part I hold that to a fine healthy romantic appetite the subject can’t be too diffusely treated. Meeting in the Piazza on the evening of my arrival a young American painter who told me that he had been spending the summer just where I found him, I could have assaulted him for very envy. He was painting forsooth the interior of St. Mark’s. To be a young American painter unperplexed by the mocking, elusive soul of things and satisfied with their wholesome light-bathed surface and shape; keen of eye; fond of colour, of sea and sky and anything that may chance between them; of old lace and old brocade and old furniture (even when made to order); of time-mellowed harmonies on nameless canvases and happy contours in cheap old engravings; to spend one’s mornings in still, productive analysis of the clustered shadows of the Basilica, one’s afternoons anywhere, in church or campo, on canal or lagoon, and one’s evenings in star-light gossip at Florian’s, feeling the sea-breeze throb languidly between the two great pillars


Скачать книгу