Chronicle of the Conquest of Granada, from the mss. of Fray Antonio Agapida. Вашингтон Ирвинг
Читать онлайн книгу.and infidels, who had dragged out so many centuries under the diabolical oppression of the absurd sect of Mahomet, should at length be reduced to the Christian faith.*
* Garibay, Compend. Hist. Espana, lib. 18, c. 22.
Padre Mariana, also a venerable Jesuit and the most renowned historian of Spain, considers the past domination of the Moors a scourge inflicted on the Spanish nation for its iniquities, but the conquest of Granada the reward of Heaven for its great act of propitiation in establishing the glorious tribunal of the Inquisition! No sooner (says the worthy father) was this holy office opened in Spain than there shone forth a resplendent light. Then it was that, through divine favor, the nation increased in power, and became competent to overthrow and trample down the Moorish domination.*
* Mariana, Hist. Espana, lib. 25, c. 1.
Having thus cited high and venerable authority for considering this war in the light of one of those pious enterprises denominated crusades, we trust we have said enough to engage the Christian reader to follow us into the field and stand by us to the very issue of the encounter.
NOTE TO THE REVISED EDITION.
The foregoing introduction, prefixed to the former editions of this work, has been somewhat of a detriment to it. Fray Antonio Agapida was found to be an imaginary personage, and this threw a doubt over the credibility of his Chronicle, which was increased by a vein of irony indulged here and there, and by the occasional heightening of some of the incidents and the romantic coloring of some of the scenes. A word or two explanatory may therefore be of service.*
* Many of the observations in this note have already appeared in
an explanatory article which at Mr. Murray’s request, the author
furnished to the London Quarterly Review.
The idea of the work was suggested while I was occupied at Madrid in writing the Life of Columbus. In searching for traces of his early life I was led among the scenes of the war of Granada, he having followed the Spanish sovereigns in some of their campaigns, and been present at the surrender of the Moorish capital. I actually wove some of these scenes into the biography, but found they occupied an undue space, and stood out in romantic relief not in unison with the general course of the narrative. My mind, however, had become so excited by the stirring events and romantic achievements of this war that I could not return with composure to the sober biography I had in hand. The idea then occurred, as a means of allaying the excitement, to throw off a rough draught of the history of this war, to be revised and completed at future leisure. It appeared to me that its true course and character had never been fully illustrated. The world had received a strangely perverted idea of it through Florian’s romance of “Gonsalvo of Cordova,” or through the legend, equally fabulous, entitled “The Civil Wars of Granada,” by Ginez Perez de la Hita, the pretended work of an Arabian contemporary, but in reality a Spanish fabrication. It had been woven over with love-tales and scenes of sentimental gallantry totally opposite to its real character; for it was, in truth, one of the sternest of those iron conflicts sanctified by the title of “holy wars.” In fact, the genuine nature of the war placed it far above the need of any amatory embellishments. It possessed sufficient interest in the striking contrast presented by the combatants of Oriental and European creeds, costumes, and manners, and in the hardy and harebrained enterprises, the romantic adventures, the picturesque forays through mountain regions, the daring assaults and surprisals of cliff-built castles and cragged fortresses, which succeeded each other with a variety and brilliancy beyond the scope of mere invention.
The time of the contest also contributed to heighten the interest. It was not long after the invention of gunpowder, when firearms and artillery mingled the flash and smoke and thunder of modern warfare with the steely splendor of ancient chivalry, and gave an awful magnificence and terrible sublimity to battle, and when the old Moorish towers and castles, that for ages had frowned defiance to the battering-rams and catapults of classic tactics, were toppled down by the lombards of the Spanish engineers. It was one of the cases in which history rises superior to fiction.
The more I thought about the subject, the more I was tempted to undertake it, and the facilities at hand at length determined me. In the libraries of Madrid and in the private library of the American consul, Mr. Rich, I had access to various chronicles and other works, both printed and in manuscript, written at the time by eyewitnesses, and in some instances by persons who had actually mingled in the scenes recorded and gave descriptions of them from different points of view and with different details. These works were often diffuse and tedious, and occasionally discolored by the bigotry, superstition, and fierce intolerance of the age; but their pages were illumined at times with scenes of high emprise, of romantic generosity, and heroic valor, which flashed upon the reader with additional splendor from the surrounding darkness. I collated these various works, some of which have never appeared in print, drew from each facts relative to the different enterprises, arranged them in as clear and lucid order as I could command, and endeavored to give them somewhat of a graphic effect by connecting them with the manners and customs of the age in which they occurred. The rough draught being completed, I laid the manuscript aside and proceeded with the Life of Columbus. After this was finished and sent to the press I made a tour in Andalusia, visited the ruins of the Moorish towns, fortresses, and castles, and the wild mountain-passes and defiles which had been the scenes of the most remarkable events of the war, and passed some time in the ancient palace of the Alhambra, the once favorite abode of the Moorish monarchs. Everywhere I took notes, from the most advantageous points of view, of whatever could serve to give local verity and graphic effect to the scenes described. Having taken up my abode for a time at Seville, I then resumed my manuscript and rewrote it, benefited by my travelling notes and the fresh and vivid impressions of my recent tour. In constructing my chronicle I adopted the fiction of a Spanish monk as the chronicler. Fray Antonio Agapida was intended as a personification of the monkish zealots who hovered about the sovereigns in their campaigns, marring the chivalry of the camp by the bigotry of the cloister, and chronicling in rapturous strains every act of intolerance toward the Moors. In fact, scarce a sally of the pretended friar when he bursts forth in rapturous eulogy of some great stroke of selfish policy on the part of Ferdinand, or exults over some overwhelming disaster of the gallant and devoted Moslems, but is taken almost word for word from one or other of the orthodox chroniclers of Spain.
The ironical vein also was provoked by the mixture of kingcraft and priestcraft discernible throughout this great enterprise, and the mistaken zeal and self-delusion of many of its most gallant and generous champions. The romantic coloring seemed to belong to the nature of the subject, and was in harmony with what I had seen in my tour through the poetical and romantic regions in which the events had taken place. With all these deductions the work, in all its essential points, was faithful to historical fact and built upon substantial documents. It was a great satisfaction to me, therefore, after the doubts that had been expressed of the authenticity of my chronicle, to find it repeatedly and largely used by Don Miguel Lafuente Alcantara of Granada in his recent learned and elaborate history of his native city, he having had ample opportunity, in his varied and indefatigable researches, of judging how far it accorded with documentary authority.
I have still more satisfaction in citing the following testimonial of Mr. Prescott, whose researches for his admirable history of Ferdinand and Isabella took him over the same ground I had trodden. His testimonial is written in the liberal and courteous spirit characteristic of him, but with a degree of eulogium which would make me shrink from quoting it did I not feel the importance of his voucher for the substantial accuracy of my work:
“Mr. Irving’s late publication, the ‘Chronicle of the Conquest of Granada,’ has superseded all further necessity for poetry and, unfortunately for me, for history. He has fully availed himself of all the picturesque and animating movement of this romantic era, and the reader who will take the trouble to compare his chronicle with the present more prosaic and literal narrative will see how little he has been seduced from historic accuracy