History of Modern Philosophy. Richard Falckenberg
Читать онлайн книгу.though they had been gradually formed from elements, as the plant develops from the seed. We now pass to the Cartesian anthropology, with its three chief objects: the body, the soul, and the union of the two.
3. %Man.%
The human body, like all organic bodies, is a machine. Artificial automata and natural bodies are distinguished only in degree. Machines fashioned by the hand of man perform their functions by means of visible and tangible instruments, while natural bodies employ organs which, for the most part, are too minute to be perceived. As the clock-maker constructs a clock from wheels and weights so that it is able to go of itself, so God has made man's body out of dust, only, being a far superior artist, he produces a work of art which is better constructed and capable of far more wonderful movements. The cause of death is the destruction of some important part of the machine, which prevents it from running longer; a corpse is a broken clock, and the departure of the soul comes only as a result of death. The common opinion that the soul generates life in the body is erroneous. It is rather true that life must be present before the soul enters into union with the body, as it is also true that life must have ended before it dissolves the bond.
The sole principles of physiology are motion and heat. The heat (vital warmth, a fire without light), which God has put in the heart as the central organ of life, has for its function the promotion of the circulation of the blood, in the description of which Descartes mentions with praise the discoveries of Harvey (De Motu Cordis et Sanguinis in Animalibus, 1628). From the blood are separated its finest, most fiery, and most mobile parts, called by Descartes "animal spirits" (spiritus animales sive corporales), and described as a "very subtle wind" or "pure and vivid flame," which ascend into the cavities of the brain, reach the pineal gland suspended in its center (conarion, glans pinealis, glandula), pass into the nerves, and, by their action on the muscles connected with the nerves, effect the motions of the limbs. These views refer to the body alone, and so are as true of animals as of men. If automata existed similar to animals in all respects, both external and internal, it would be absolutely impossible to distinguish them from real animals. If, however, they were made to resemble human bodies, two signs would indicate their unreality—we would find no communication of ideas by means of language, and also an absence of those bodily movements which take their origin in the reason (and not merely in the constitution of the body). The only thing which raises man above the brute is his rational soul, which we are on no account to consider a product of matter, but which is an express creation of God, superadded. The union of the soul or the mind (anima sive mens) with the body is, it is true, not so loose that the mind merely dwells in the body, like a pilot in a ship, nor, on the other hand, in view of the essential contrariety of the two substances, is it so intimate as to be more than a unio compositionis. Although the soul is united to the whole body, an especially active intercourse between them is developed at a single point, the pineal gland, which is distinguished by its central, protected position, above all, by the fact that it is the only cerebral organ that is not double. This gland, together with the animal spirits passing to and from it, mediates between mind and body; and as the point of union for the twofold impressions from the (right and left) eyes and ears, without which objects would be perceived double instead of single, is the seat of the soul. Here the soul exercises a direct influence on the body and is directly affected by it; here it dwells, and at will produces a slight, peculiar movement of the gland, through this a change in the course of the animal spirits (for it is not capable of generating motion, but only of changing its direction), and, finally, movements of the members; just as, on the other hand, it remarks the slightest change in the course of the spiritus through a corresponding movement of the gland, whose motions vary according to the sensuous properties of the object to be perceived, and responds by sensations. Although Descartes thus limits the direct interaction of soul and body to a small part of the organism, he makes an exception in the case of memoria, which appears to him to be more of a physical than a psychical function, and which he conjectures to be diffused through the whole brain.
In spite of the comprehensive meaning which Descartes gives to the notion cogitatio, it is yet too narrow to leave room for an anima vegetativa and an anima sensitiva. Whoever makes mind and soul equivalent, holds that their essence consists in conscious activity alone, and interprets sensation as a mode of thought, cannot escape the paradox of denying to animals the possession of a soul. Descartes does not shrink from such a conclusion. Animals are mere machines; they are bodies animated, but soulless; they lack conscious perception and appetition, though not the appearance of them. When a clock strikes seven it knows nothing of the fact; it does not regret that it is so late nor long soon to be able to strike eight; it wills nothing, feels nothing, perceives nothing. The lot of the brute is the same. It sees and hears nothing, it does not hunger or thirst, it does not rejoice or fear, if by these anything more than mere corporeal phenomena is to be meant; of all these it possesses merely the unconscious material basis; it moves and motion goes on in it—that is all. The psychology of Descartes, which has had important results,[1] divides cogitationes into two classes: actiones and passiones. Action denotes everything which takes its origin in, and is in the power of, the soul; passion, everything which the soul receives from without, in which it can make no change, which is impressed upon it. The further development of this distinction is marred by the crossing of the most diverse lines of thought, resulting in obscurities and contradictions. Descartes's simple, naïve habits of thought and speech, which were those of a man of the world rather than of a scholar, were quite incompatible with the adoption and consistent use of a finely discriminated terminology; he is very free with sive, and not very careful with the expressions actio, passio, perceptio, affectio, volitio. First he equates activity and willing, for the will springs exclusively from the soul—it is only in willing that the latter is entirely independent; while, on the other hand, passivity is made equivalent to representation and cognition, for the soul does not create its ideas, but receives them—sensuous impressions coming to her quite evidently from the body. These equations, "actio—the practical, passio = the theoretical function," are soon limited and modified, however. The natural appetites and affections are forms of volition, it is true, but not free products of the mind, for they take their origin in its connection with the body. Further, not all perceptions have a sensuous origin; when the soul makes free use of its ideas in imagination, especially when in pure thought it dwells on itself, when without the interference of the imagination it gazes on its rational nature, it is by no means passive merely. Every act of the will, again, is accompanied by the consciousness of volition. The volitio is an activity, the cogitatio volitionis a passivity; the soul affects itself, is passively affected through its own activity, is at the same instant both active and passive.
[Footnote 1: For details cf. the able monograph of Dr. Anton Koch, 1881.]
Thus not every volition, e.g. sensuous desire, is action nor all perception, e.g. that of the pure intellect, passion. Finally, certain psychical phenomena fall indifferently under the head of perception or of volition, e.g., pain, which is both an indistinct idea of something and an impulse to shun it. In accordance with these emendations, and omitting certain disturbing points of secondary importance, the matter may be thus represented:
COGITATIO.
¦
¦
ACTIO ¦ PASSIO
¦
¦
¦
(Mens sola; clarae et distinctae ¦ (Mens unita cum corpore;
ideae.) ¦ confusae ideae.)
¦
VOLITIO: ¦
6. Voluntas. 3b. Commotiones ¦ 3a. Affectus. 2. Appetitus naturales.
¦ intellectuales¦ ¦ ¦
¦ ¦ \ /
¦ ¦————v———
Judicium. ¦ Sensus interni
————————————————+—————————————————
¦
¦