2 Years in the Forbidden City. Princess Der Ling

Читать онлайн книгу.

2 Years in the Forbidden City - Princess Der Ling


Скачать книгу
and said: "Come into my bedroom and you will see the Young Empress and the Court ladies eat; they always eat after I am finished." We went with her and I stood near the door between the two rooms and saw the Young Empress and Court ladies come in and stand around the table eating very quietly. They were never allowed to sit down and eat their food.

      All this time the theatre had been going on playing some fairy tales, but they were not near as interesting as the first play that we had seen. Her Majesty sat on her long couch in the bedroom and the eunuch brought her some tea and she ordered some brought for us. My reader can imagine how delighted I was to be treated in this way. In China the people think their sovereign is the supreme being and that her word is law. One must never raise their eyes when talking to her. This is a sign of great respect. I thought these extreme favors must be most unusual. I had been told that Her Majesty had a very fierce temper, but seeing her so kind and gracious to us and talking to us in such a motherly way, I thought my informant must be wrong and that she was the sweetest woman in the world.

      When Her Majesty had rested a while, she told us that it was time we were returning to the city, as it was getting late. She gave us eight big yellow boxes of fruit and cakes to take home with us. She said to my mother: "Tell Yu Keng (my father) to get better soon and tell him to take the medicine I am sending by you and to rest well. Also give him these eight boxes of fruit and cakes." I thought my father, who had been quite ill since we returned from Paris, would not be much benefited if he ate all those cakes. However, I knew he would appreciate her kind thoughtfulness even if it were detrimental to his health.

      As perhaps most of my readers know, it is the custom to kowtow when Her Majesty gives presents and we kowtowed to her when she gave us the fruit and cakes and thanked her for her kindness.

      Just as we were leaving, Her Majesty said to my mother that she liked us very much and wanted us to come and be her Court ladies and stay at the Palace. We thought this was another great favor and again thanked her, and she asked us when we could come and told us to bring our clothes and things only, as she would fix everything for us and showed us the house we would live in when we came and told us to come back inside of two days. This house contained three very large rooms and was situated on the right side of her own or private Palace. This Palace Ler Shou Tong (Ever Happy Palace) is situated on the shores of the lake and was Her Majesty's favorite place and where she spent most of her time, reading and resting and when the spirit moved her she would go for a sail on the lake. In this Palace she had quite a number of bedrooms and made use of them all.

      When she had finished showing us this house we took leave of Her Majesty, the Young Empress and the Court ladies, and after a long and tiresome ride, reached home exhausted but happy, after the most eventful day of our lives. When we got into the house, we were surprised to find several eunuchs waiting our return. They had brought us each four rolls of Imperial brocade from Her Majesty. Once more we had to bend to custom in thanking her for these gifts. This time, the gift having been sent to the house, we placed the silk on a table in the center of the room and kowtowed to thank Her Majesty and told the eunuchs to tell Her Majesty how grateful we were to her for all her kindness and for the beautiful gifts.

      There is another thing that had to be done according to the custom, and that was to give the eunuchs a present or tip, and we had to give each of the eunuchs ten taels for their trouble. We afterwards found out that when eunuchs went anywhere to take presents for Her Majesty, they were required to report to her when they returned how the recipient had thanked her and what had been given them, which she allowed them to keep. She also asked them numerous questions about our house, whether we were pleased with her, etc. These people are extremely fond of talking and after we had returned to the Palace again, they told us what Her Majesty had said about us the first day we were there.

      My mother felt very much worried to go to the Palace and leave my father all alone owing to his being in poor health, but we could not disobey Her Majesty's order, so we returned to the Palace three days later.

      Our first day there was a busy one for us. When we first arrived we went and thanked Her Majesty for the present that she had sent us. She told us that she was very busy to-day, as she was going to receive a Russian lady, Madame Plancon, wife of the Russian Minister to China, who was bringing a miniature portrait of the Czar and Czarina and family as a present from the Czar to her, the Empress Dowager. She asked me if I could speak Russian. I told her that I could not, but that most Russians spoke French, which seemed to satisfy her. She, however, said: "Why don't you tell me you speak Russian, I won't know or be able to find out," and at the same time was looking at one of the Court ladies. I concluded that someone must be fooling her, for she seemed to appreciate the fact that I had told her the truth. This afterwards proved to be true and one of the Court ladies was dismissed for pretending she could talk foreign languages when she could not speak a word.

      Besides this audience there was the theatre and the engagement ceremony of Her Majesty's nephew, Ter Ju. The engagement ceremony, according to the Manchu custom, is performed by two of the Princesses of the Royal family going to the house of the prospective bride, who sits on her bed cross-legged, her eyes closed and awaits their coming. When they arrive at the house, they go to her bedroom and place a symbol called Ru Yee, made of pure jade about one and a half feet long, in her lap and suspend two small bags made of silk and beautifully embroidered, each containing a gold coin, from the buttons of her gown, and place two gold rings on her fingers, on which is carved the characters Ta Hsi (Great Happiness). The meaning of the symbol or sceptre Ru Yee is "May all joy be yours."

      During this entire ceremony absolute silence is maintained and immediately they have finished, they return to the Palace and inform Her Majesty that the ceremony has been completed.

      CHAPTER FIVE—AN AUDIENCE WITH THE EMPRESS

       Table of Contents

      No one informed us the day before that there was to be an audience to receive the Russian Minister's wife on that very day. We told Her Majesty that we must go and change our clothes in order to receive this lady. The dresses we wore that day were very simply made and short. The reason we wore this kind of costume was that there was no carpet and the bare brick floor had ruined our beautiful red velvet gowns, also the clumsy eunuchs had kept stepping on our trains all the time. We had made up our minds that short dresses for general wear every day would be more practical. Her Majesty said: "Why must you change your clothes? I see you look much better without that tail dragging behind you on the floor. I laughed at the idea of having a tail on one's dresses. I noticed that the first day when you came to the Court." Before we had time to explain to her, she said: "I see, dresses with tails behind must be more dignified than short ones, am I right?" We told her it was so. Then she said: "Go and put on your most beautiful gowns at once." We immediately went and changed. My sister and myself wore our pink crepe de chine gowns, trimmed with Brussels lace and transparent yokes of the same color chiffon. My mother wore her gray crepe de chine embroidered with black roses and a little touch of pale blue satin on her collar and belt. We dressed in a great hurry, as Her Majesty had sent eunuchs to see if we were ready. When she saw us she exclaimed: "Here are three fairies with long tails." Then she asked us: "Is it very tiring to hold half of your dress in your hand when you are walking? The costume is pretty, but I do dislike the tail, there is no sense having a thing like that. I wonder what these foreigners will think of me having you dressed in their costume. I am sure they won't like the idea. My reason is this: I want them to see you in foreign clothes in order to let them understand I know something about the way they dress. I must say that no foreign ladies have yet been presented to me dressed in such lovely gowns as you three have. I don't believe foreigners are as wealthy as the Chinese. I also notice they wear very little jewelry. I was told that I have more jewelry than any sovereign in the world and yet I am getting more all the time."

      We were very busy getting ready to receive Mdme. Plancon, who arrived about eleven o'clock and was received in the waiting room of the first courtyard by my sister and from there conducted to the audience hall, Ren Shou Dien, where she was received by Her Majesty, who was sitting on her big throne on the raised dais. The Emperor was present, sitting on Her Majesty's left hand and I stood on her right to interpret for her.


Скачать книгу