4 African Mysteries: Zoraida, The Great White Queen, The Eye of Istar & The Veiled Man (Illustrated Edition). William Le Queux

Читать онлайн книгу.

4 African Mysteries: Zoraida, The Great White Queen, The Eye of Istar & The Veiled Man (Illustrated Edition) - William Le  Queux


Скачать книгу
through Temacin, El Hadjira, and the arid Chambâas region. Now and then we halted at Arab villages in the oases, but the greater part of our time was spent in the dry, waterless wilderness. He was an intelligent fellow, full of anecdote and bonhomie, a splendid horseman, and in every sense a typical Bedouin. Yet, somehow, I could not get rid of a strange feeling of insecurity such as I had scarcely ever before experienced.

      These vague apprehensions of impending evil were increased by an incident which occurred one night while we were sleeping under the little lean-to awning which served as a tent. We had halted at a small fertile oasis after we had been on our journey eight days, and under the cool waving palms had stretched ourselves for the night. I suppose I must have been asleep nearly two hours, my head pillowed upon the saddle-bag containing the Crescent of Glorious Wonders, when suddenly I was awakened by my companion stirring. In a moment I became filled with suspicion, and with bated breath lay — determined not to betray my watchfulness. Gajére at first sat up listening intently; then, as he bent over and found my eyes closed and my breathing heavy and regular, became apparently reassured. The little awning did not admit of one standing upright, but my treacherous fellow-traveller, moving slowly and noiselessly in order not to disturb me, bent once again to make certain that I had no knowledge of things about me.

      Those were anxious, exciting moments. With closed eyes I lay prostrate and helpless, well knowing the futility of a struggle with that sinewy son of the Desert, in whose grasp I should quickly be as helpless as a child. I was unable to draw my revolver without attracting his attention, and knew myself to be in a position of extreme peril. Unaware of his designs, I breathed heavily, and waited. Seconds seemed hours, for the terrible thought occurred to me that he was in league with the sinister-looking thief, and his object was murder. I felt assured that I was to fall the victim of a foul conspiracy.

      At last he rose, and, with his eyes still fixed upon me, drew from his sash his long curved knife with its carved handle. I shuddered. The edge of the murderous weapon was keen as a razor. Muttering some guttural malediction in Arabic, the exact purport of which I could not catch, he placed the knife between his teeth and suddenly turned and crept silently out upon his hands and knees, halting in front of the tent, as if listening. Was he waiting the advent of his fellow-conspirator before assassinating me? I strained my ears to catch every sound. Among the dense tropical foliage there were many strange noises; the distant cry of a jackal broke upon my ear, but I could detect no sound of human voices. Again a noise sounded quite close to me, and, stretching forth my hand, I grasped my revolver. The noise was receding, and by slightly turning I could see in the dim half-light the indistinct figure of Gajére creeping slowly away in the shadow as stealthily as a beast of prey.

      What could be his object? I wondered. That he meant murder was apparent by the readiness in which he held his knife, and as I was the only person besides himself in that lonely region, I confess I viewed the situation with mingled alarm and dread.

      Fully a quarter of an hour elapsed. The suspense was awful, for Gajére had now crept away, and was lost in the wild undergrowth of hulfa and aloes. Perhaps he had gone to give the signal to the scoundrel who had followed me from Algiers! Feeling that my revolver was fully loaded, I grasped it firmly, and lay on the alert in readiness to spring up and defend myself.

      The loneliness was appalling. Dismal howls came from the small pond where wild animals were drinking, but in the gloom I could detect no moving object, and began at last to think that my companion had deserted me. At length, however, he returned as quietly as he had departed. I expected to see a second dark form, but breathed more freely when I reassured myself that he was still alone. His knife had been replaced in its sheath, and after halting a few seconds, and holding his quick ear towards the wind so as to catch every sound, he entered, and, throwing himself down again beside me, was quickly asleep.

      I scarcely closed my eyes during the remainder of that night, fearing treachery, yet nothing further transpired to confirm my suspicions of his intention to assassinate me, and his mysterious actions puzzled me considerably.

      One evening at sundown, when we had halted two days distant from El Biodh, and we were eating our kousskouss together, I succeeded in inducing him to become more communicative about himself.

      “I was born and bred in the Desert,” he said, in answer to my inquiries. “The sand of the Areg was my cradle, and I have been a wanderer through the Sahara ever since.”

      “Have you no fixed abode?” I asked.

      “None; only my tent. We of the Kel-Ahamellen are no town-dwellers; the Desert is our home, and in the oases we seek our rest. Sometimes our caravans travel to El Golea or Touat, and at rare intervals even into Morocco, but our men are always glad to leave the towns and return to us. I, too, shall not be sorry to return to my wife and children, who are encamped with our tribe at the well of Tadjemoult. Next moon — if Allah willeth it — we shall set out on our yearly pilgrimage to Mount Hikena, under the shadow of which is the holy tomb of Azaká n Akkar — to whom may the Merciful give peace.”

      “I recollect,” I said at length, determined if possible to learn something of the man who had robbed me, — “I recollect that on the night before we turned our faces from Tuggurt, whilst leaving the mosque, thou wert in close conversation with a man. Who was he?”

      “A stranger,” he replied abruptly, glancing quickly at me with suspicion.

      “Not a stranger to me,” I said meaningly. “I recognised his face.”

      “Thou knowest him?” he exclaimed, surprised. “Then thou art forewarned to take precaution for thine own safety.”

      “Why?” I asked in alarm. “Surely thou hast not hidden from me thy knowledge of some impending evil?”

      “Thou art a Roumi, while I am a servant of the Prophet,” he answered. “Infidels are our enemies, and it is forbidden that we should warn our foe of our plans for attack.”

      “Is there danger, then? Doth this man bear me malice for nought?”

      “Know, O Roumi,” he said solemnly, “thou art indeed in grave peril. I should not tell thee, only the man who addressed me in the courtyard of the House of Allah made an infamous proposition to me, and afterwards I discovered that he was called Labakan, of the tribe of the Ennitra, and one of the most renowned cut-throats of Hadj Absalam, the Terror of the Desert.”

      “The Ennitra?” I cried. “And he is following me?”

      The Arab slowly nodded, rolling his cigarette thoughtfully. “What villainous proposal did he make to thee?” I demanded quickly.

      “He offered me a bag of gold to assist in thy murder,” my companion replied hesitatingly.

      “And thou hast refused — eh?”

      “Though we of the Kel-Ahamellen may thieve and plunder, we do not stain our hands with blood,” he said proudly. “The men under the green banner of Hadj Absalam have times without number attacked, murdered, and robbed us, carrying off our women to their harems, and selling our children into slavery beyond Lake Tsâd. This man called Labakan, son of Omar, who invited me to help him in his foul plot against thee, is the same who has acted as leader on many of those murderous expeditions.”

      “But why should he be so desirous of killing me?” I asked. “He explained that thou hadst on one occasion escaped from them after being taken prisoner, and that, hidden in thy saddle-bag thou hast a treasure of enormous value.”

      “Treasure? I have no treasure,” I said. “A man doth not carry his wealth with him when passing through the land of his enemies.”

      “Labakan said the treasure was neither gold, silver, nor precious stones, but that thou hadst in thy possession something which belonged to their tribe, and which they had solemnly sworn to regain, even though the attempt might cost the lives of those who followed thee. In further speech he told me that Hadj Absalam — the despot who ruleth his people with a rod of iron, and whom may the Merciful doom to all the horrors of Hâwiyat — had ordered him to follow thee to the ends of the earth to regain the lost treasure. If he succeeds, he is to obtain as a reward the most beautiful


Скачать книгу