Tales and Stories. Мэри Шелли

Читать онлайн книгу.

Tales and Stories - Мэри Шелли


Скачать книгу
you here!” she said; “I was fearful of meeting one of the French soldiers: I dread them even more than the banditti.”

      Domenico cast a look of eager inquiry on her, and then turned away, saying, “Sorry am I that I shall not be here to protect you. I am obliged to go to Rome for a week or two. You will be faithful, Anina mia; you will love me, though I never see you more?”

      The interview, under these circumstances, was longer than usual. He led her down the path till they nearly came in sight of her cottage; still they lingered. A low whistle was heard among the myrtle underwood at the lake-side; he started; it was repeated; and he answered it by a similar note. Anina, terrified, was about to ask what this meant, when, for the first time, he pressed her to his heart, kissed her roseate lips, and, with a muttered “Carissima addio,” left her, springing down the bank; and as she gazed in wonder, she thought she saw a boat cross a line of light made by the opening of a cloud. She stood long absorbed in reverie, wondering and remembering with thrilling pleasure the quick embrace and impassioned farewell of her lover. She delayed so long that her father came to seek her.

      Each evening after this, Anina visited the fountain at the Ave Maria; he was not there: each day seemed an age; and incomprehensible fears occupied her heart. About a fortnight after, letters arrived from Maria. They came to say that she had been ill of the malaria fever, that she was now convalescent, but that change of air was necessary for her recovery, and that she had obtained leave to spend a month at home at Albano. She asked her father to come the next day to fetch her. These were pleasant tidings for Anina; she resolved to disclose everything to her sister, and during her long visit she doubted not but that she would contrive her happiness. Old Andrea departed the following morning, and the whole day was spent by the sweet girl in dreams of future bliss. In the evening Maria arrived, weak and wan, with all the marks of that dread illness about her, yet, as she assured her sister, feeling quite well.

      As they sat at their frugal supper, several villagers came in to inquire for Maria; but all their talk was of the French soldiers and the robbers, of whom a band of at least twenty was collected in Rocca Giovane, strictly watched by the military.

      “We may be grateful to the French,” said Andrea, “for this good deed; the country will be rid of these ruffians.”

      “True, friend,” said another; “but it is horrible to think what these men suffer: they have, it appears, exhausted all the food they brought with them to the village, and are literally starving. They have not an ounce of maccaroni among them; and a poor fellow who was taken and executed yesterday was a mere anatomy: you could tell every bone in his skin.”

      “There was a sad story the other day,” said another, “of an old man from Nemi, whose son, they say, is among them at Rocca Giovane: he was found within the lines with some baccallà under his pastrano, and shot on the spot.”

      “There is not a more desperate gang,” observed the first speaker, “in the states and the regno put together. They have sworn never to yield but upon good terms. To secure these, their plan is to waylay passengers and make prisoners, whom they keep as hostages for mild treatment from the Government. But the French are merciless; they are better pleased that the bandits wreak their vengeance on these poor creatures than spare one of their lives.”

      “They have captured two persons already,” said another; “and there is old Betta Tossi half frantic, for she is sure her son is taken: he has not been at home these ten days.”

      “I should rather guess,” said an old man, “that he went there with good-will: the young scapegrace kept company with Domenico Baldi of Nemi.”

      “No worse company could he have kept in the whole country,” said Andrea; “Domenico is the bad son of a bad race. Is he in the village with the rest?”

      “My own eyes assured me of that,” replied the other.

      “When I was up the hill with eggs and fowls to the piquette there, I saw the branches of an ilex move; the poor fellow was weak perhaps, and could not keep his hold; presently he dropped to the ground; every musket was levelled at him, but he started up and was away like a hare among the rocks. Once he turned, and then I saw Domenico as plainly, though thinner, poor lad, by much than he was—as plainly as I now see—Santa Virgine! what is the matter with Nina?”

      She had fainted. The company broke up, and she was left to her sister’s care. When the poor child came to herself she was fully aware of her situation, and said nothing, except expressing a wish to retire to rest. Maria was in high spirits at the prospect of her long holiday at home; but the illness of her sister made her refrain from talking that night, and blessing her, as she said good-night, she soon slept. Domenico starving!—Domenico trying to escape and dying through hunger, was the vision of horror that wholly possessed poor Anina. At another time, the discovery that her lover was a robber might have inflicted pangs as keen as those which she now felt; but this at present made a faint impression, obscured by worse wretchedness. Maria was in a deep and tranquil sleep. Anina rose, dressed herself silently, and crept downstairs. She stored her market-basket with what food there was in the house, and, unlatching the cottage-door, issued forth, resolved to reach Rocca Giovane, and to administer to her lover’s dreadful wants. The night was dark, but this was favourable, for she knew every path and turn of the hills, every bush and knoll of ground between her home and the deserted village which occupies the summit of that hill. You may see the dark outline of some of its houses about two hours’ walk from her cottage. The night was dark, but still; the libeccio brought the clouds below the mountain-tops, and veiled the horizon in mist; not a leaf stirred; her footsteps sounded loud in her ears, but resolution overcame fear. She had entered yon ilex grove, her spirits rose with her success, when suddenly she was challenged by a sentinel; no time for escape; fear chilled her blood; her basket dropped from her arm; its contents rolled out on the ground; the soldier fired his gun, and brought several others round him; she was made prisoner.

      In the morning, when Maria awoke she missed her sister from her side. I have overslept myself, she thought, and Nina would not disturb me. But when she came downstairs and met her father, and Anina did not appear, they began to wonder. She was not in the podere; two hours passed, and then Andrea went to seek her. Entering the near village, he saw the contadini crowding together, and a stifled exclamation of “Ecco il padre!” told him that some evil had betided. His first impression was that his daughter was drowned; but the truth, that she had been taken by the French carrying provisions within the forbidden line, was still more terrible. He returned in frantic desperation to his cottage, first to acquaint Maria with what had happened, and then to ascend the hill to save his child from her impending fate. Maria heard his tale with horror; but an hospital is a school in which to learn self-possession and presence of mind. “Do you remain, my father,” she said; “I will go. My holy character will awe these men, my tears move them: trust me; I swear that I will save my sister.” Andrea yielded to her superior courage and energy.

      The nuns of Santa Chiara when out of their convent do not usually wear their monastic habit, but dress simply in a black gown. Maria, however, had brought her nun’s habiliments with her, and, thinking thus to impress the soldiers with respect, she now put them on. She received her father’s benediction, and, asking that of the Virgin and the saints, she departed on her expedition. Ascending the hill, she was soon stopped by the sentinels. She asked to see their commanding officer, and being conducted to him, she announced herself as the sister of the unfortunate girl who had been captured the night before. The officer, who had received her with carelessness, now changed countenance: his serious look frightened Maria, who clasped her hands, exclaiming, “You have not injured the child! she is safe!”

      “She is safe—now,” he replied with hesitation; “but there is no hope of pardon.”

      “Holy Virgin, have mercy on her! What will be done to her?”

      “I have received strict orders: in two hours she dies.”

      “No! no!” exclaimed Maria impetuously, “that cannot be! You cannot be so wicked as to murder a child like her.”

      “She is old enough, madame,” said the officer, “to know that she ought not to disobey


Скачать книгу