Сын Нептуна. Рик Риордан
Читать онлайн книгу.очками. Он держал в руках картонку с надписью: «
– Привет, Дон, – сказала Хейзел. – Извини, но у нас нет времени…
– Это круто! Круто! – Дон засеменил рядом с ними. – Это новенький? – Он улыбнулся Перси. – У тебя есть три денария на автобус? Потому что я забыл кошелек дома, а мне нужно добраться на работу и…
– Дон, – укоризненно покачала головой Хейзел, – у фавнов не бывает кошельков. И работы. И домов. И автобусов у нас нет.
– Верно, – весело согласился он. – А денарии у тебя есть?
– Тебя зовут Дон, фавн? – спросил Перси.
– Да. А что?
– Ничего. – Перси старался сохранить серьезное выражение. – Почему у фавнов не бывает работы? Разве они не работают в лагере?
– Фавны! Работают в лагере! Умора! – проблеял Дон.
– Фавны – это свободные духи, – объяснила Хейзел. – Они тут гуляют, потому что здесь безопасно гулять и попрошайничать. Мы их терпим, но…
– Ах, Хейзел просто великолепна! – перебил Дон. – Она такая милая! Все другие обитатели лагеря говорят: «Пошел вон, Дон». А она другая. Она говорит: «Дон, пожалуйста, пошел вон». Я ее обожаю!
Фавн казался безобидным, но все же его присутствие вызывало у Перси беспокойство. Он не мог избавиться от ощущения, что фавны – это нечто большее, чем бездельники, клянчащие денарии.
Дон посмотрел на землю перед ними и воскликнул:
– Вот это повезло!
Он потянулся к чему-то, но Хейзел крикнула:
– Дон, нет!
Она оттолкнула его и подобрала что-то маленькое, сверкающее. Перси мельком увидел этот предмет прежде, чем Хейзел сунула его себе в карман. Он мог бы поклясться, что это алмаз.
– Слушай, Хейзел, – жалобным голосом сказал Дон, – на это я мог бы накупить себе пончиков на год!
– Дон, пожалуйста, пошел вон.
Голос Хейзел звучал взволнованно, словно она только что спасла Дона от злобного пуленепробиваемого слона.
Фавн вздохнул.
– Ну что поделаешь – не могу на тебя долго злиться. Но клянусь, похоже, тебе здорово везет. Каждый раз, когда ты гуляешь…
– Пока, Дон, – быстро проговорила Хейзел. – Пошли, Перси.
Она прибавила шагу, Перси пришлось припустить бегом, чтобы угнаться за ней.
– Что все это значит? – спросил Перси. – Этот алмаз на дороге…
– Пожалуйста… не спрашивай.
Оставшуюся часть пути до Храмовой горы они проделали молча.
Извилистая каменистая тропинка вела мимо безумного нагромождения крохотных алтарей, массивных, увенчанных куполами арок. Статуи богов, казалось, провожали Перси глазами.
Хейзел указала на храм Беллоны.
– Богиня войны, – сказала она. – Это мать Рейны.
Потом они прошли мимо здоровенного склепа, украшенного человеческими черепами и металлическими пиками.
– Пожалуйста, не надо меня туда вести, – попросил Перси.
– Это храм Марса Ультора.
– Марса… Ареса – бога войны?
– Это