Les Misérables. Виктор Мари Гюго

Читать онлайн книгу.

Les Misérables - Виктор Мари Гюго


Скачать книгу
a drawer, and pulled out the little glass which the doctor of the infirmary used to see whether a patient was dead and whether he no longer breathed. M. Madeleine took the mirror, looked at his hair, and said:—

      “Well!”

      He uttered the word indifferently, and as though his mind were on something else.

      The sister felt chilled by something strange of which she caught a glimpse in all this.

      He inquired:—

      “Can I see her?”

      “Is not Monsieur le Maire going to have her child brought back to her?” said the sister, hardly venturing to put the question.

      “Of course; but it will take two or three days at least.”

      “If she were not to see Monsieur le Maire until that time,” went on the sister, timidly, “she would not know that Monsieur le Maire had returned, and it would be easy to inspire her with patience; and when the child arrived, she would naturally think Monsieur le Maire had just come with the child. We should not have to enact a lie.”

      M. Madeleine seemed to reflect for a few moments; then he said with his calm gravity:—

      “No, sister, I must see her. I may, perhaps, be in haste.”

      The nun did not appear to notice this word “perhaps,” which communicated an obscure and singular sense to the words of the mayor’s speech. She replied, lowering her eyes and her voice respectfully:—

      “In that case, she is asleep; but Monsieur le Maire may enter.”

      He made some remarks about a door which shut badly, and the noise of which might awaken the sick woman; then he entered Fantine’s chamber, approached the bed and drew aside the curtains. She was asleep. Her breath issued from her breast with that tragic sound which is peculiar to those maladies, and which breaks the hearts of mothers when they are watching through the night beside their sleeping child who is condemned to death. But this painful respiration hardly troubled a sort of ineffable serenity which overspread her countenance, and which transfigured her in her sleep. Her pallor had become whiteness; her cheeks were crimson; her long golden lashes, the only beauty of her youth and her virginity which remained to her, palpitated, though they remained closed and drooping. Her whole person was trembling with an indescribable unfolding of wings, all ready to open wide and bear her away, which could be felt as they rustled, though they could not be seen. To see her thus, one would never have dreamed that she was an invalid whose life was almost despaired of. She resembled rather something on the point of soaring away than something on the point of dying.

      The branch trembles when a hand approaches it to pluck a flower, and seems to both withdraw and to offer itself at one and the same time. The human body has something of this tremor when the instant arrives in which the mysterious fingers of Death are about to pluck the soul.

      M. Madeleine remained for some time motionless beside that bed, gazing in turn upon the sick woman and the crucifix, as he had done two months before, on the day when he had come for the first time to see her in that asylum. They were both still there in the same attitude—she sleeping, he praying; only now, after the lapse of two months, her hair was gray and his was white.

      The sister had not entered with him. He stood beside the bed, with his finger on his lips, as though there were some one in the chamber whom he must enjoin to silence.

      She opened her eyes, saw him, and said quietly, with a smile:—

      “And Cosette?”

       CHAPTER II—FANTINE HAPPY

       Table of Contents

      She made no movement of either surprise or of joy; she was joy itself. That simple question, “And Cosette?” was put with so profound a faith, with so much certainty, with such a complete absence of disquiet and of doubt, that he found not a word of reply. She continued:—

      “I knew that you were there. I was asleep, but I saw you. I have seen you for a long, long time. I have been following you with my eyes all night long. You were in a glory, and you had around you all sorts of celestial forms.”

      He raised his glance to the crucifix.

      “But,” she resumed, “tell me where Cosette is. Why did not you place her on my bed against the moment of my waking?”

      He made some mechanical reply which he was never afterwards able to recall.

      Fortunately, the doctor had been warned, and he now made his appearance. He came to the aid of M. Madeleine.

      “Calm yourself, my child,” said the doctor; “your child is here.”

      Fantine’s eyes beamed and filled her whole face with light. She clasped her hands with an expression which contained all that is possible to prayer in the way of violence and tenderness.

      “Oh!” she exclaimed, “bring her to me!”

      Touching illusion of a mother! Cosette was, for her, still the little child who is carried.

      “Not yet,” said the doctor, “not just now. You still have some fever. The sight of your child would agitate you and do you harm. You must be cured first.”

      She interrupted him impetuously:—

      “But I am cured! Oh, I tell you that I am cured! What an ass that doctor is! The idea! I want to see my child!”

      “You see,” said the doctor, “how excited you become. So long as you are in this state I shall oppose your having your child. It is not enough to see her; it is necessary that you should live for her. When you are reasonable, I will bring her to you myself.”

      The poor mother bowed her head.

      “I beg your pardon, doctor, I really beg your pardon. Formerly I should never have spoken as I have just done; so many misfortunes have happened to me, that I sometimes do not know what I am saying. I understand you; you fear the emotion. I will wait as long as you like, but I swear to you that it would not have harmed me to see my daughter. I have been seeing her; I have not taken my eyes from her since yesterday evening. Do you know? If she were brought to me now, I should talk to her very gently. That is all. Is it not quite natural that I should desire to see my daughter, who has been brought to me expressly from Montfermeil? I am not angry. I know well that I am about to be happy. All night long I have seen white things, and persons who smiled at me. When Monsieur le Docteur pleases, he shall bring me Cosette. I have no longer any fever; I am well. I am perfectly conscious that there is nothing the matter with me any more; but I am going to behave as though I were ill, and not stir, to please these ladies here. When it is seen that I am very calm, they will say, ‘She must have her child.’ ”

      M. Madeleine was sitting on a chair beside the bed. She turned towards him; she was making a visible effort to be calm and “very good,” as she expressed it in the feebleness of illness which resembles infancy, in order that, seeing her so peaceable, they might make no difficulty about bringing Cosette to her. But while she controlled herself she could not refrain from questioning M. Madeleine.

      “Did you have a pleasant trip, Monsieur le Maire? Oh! how good you were to go and get her for me! Only tell me how she is. Did she stand the journey well? Alas! she will not recognize me. She must have forgotten me by this time, poor darling! Children have no memories. They are like birds. A child sees one thing to-day and another thing to-morrow, and thinks of nothing any longer. And did she have white linen? Did those Thénardiers keep her clean? How have they fed her? Oh! if you only knew how I have suffered, putting such questions as that to myself during all the time of my wretchedness. Now, it is all past. I am happy. Oh, how I should like to see her! Do you think her pretty, Monsieur le Maire? Is not my daughter beautiful? You must have been very cold in that diligence! Could she not be brought for just one little instant? She might be taken away directly afterwards. Tell me; you are the master; it could be so if you chose!”


Скачать книгу