THE COMPLETE WORKS OF FYODOR DOSTOYEVSKY. Федор Достоевский
Читать онлайн книгу.all immediately end in legal matrimony. If only I can allure her away from here!”
“But why are you so sure that she will elope with you?”
“Oh, don’t trouble about that! I am perfectly sure of that. The whole plan rests on the idea that Tatyana Ivanovna is ready to carry on an intrigue with anyone she meets, with anyone, in fact, to whom it occurs to respond to her. That is why I first asked you to give me your word of honour that you would not take advantage of the idea. You will understand, of course, that it would be positively wicked of me not to take advantage of such an opportunity, especially in my circumstances.”
“So then she is quite mad. … Oh, I beg your pardon,” I added, catching myself up. “Since you now have intentions… .”
“Please don’t mind speaking out, as I have asked you already. You ask, is she quite mad? What shall I tell you? Of course she is not mad, since she is not yet in a madhouse; besides, I really don’t see anything particularly mad in this mania for love affairs. She is a respectable girl in spite of everything. You see, till a year ago she was horribly poor, and from her birth up has lived in bondage to the ladies who befriended her. Her heart is exreptionally susceptible; no one has asked her in marriage… . Well, you understand: dreams, desires, hopes, the fervour of feelings which she has always had to conceal, perpetual agonies at the hands of the ladies who befriended her — all that of course might well drive a sensitive character to derangement. And all at once she comes in for a fortune; you’ll allow that is enough to upset anyone. Well, now of course people make up to her and hang about her, and all her hopes have risen up. She told us this afternoon about a dandy in a white waistcoat; that’s a lact which happened literally as she described. From that fact you can judge of the rest. With sighs, notes, verses you can inveigle her at once; and if with all that you hint at a silken rope ladder, a Spanish serenade and all that nonsense, you can do what you like with her. I have put it to the test, and at once obtained a secret interview. But meanwhile I have put it off till the right moment. But I must carry her off within four days. The evening before I shall begin to make tender speeches, to sigh: I can sing and play the guitar pretty well. At night there will be a meeting in the arbour, and at dawn the coach will be in readiness; I shall entice her away, we shall get into the coach and drive off. You understand that there is no risk about it whatever; she is of age, and what’s more, completely her own mistress. And if once she ran away with me she would, of course, be bound to me. I should take her to a poor but respectable family, thirty miles away, who would look after her, and not let anyone come near her till the wedding; and meanwhile I shan’t lose time, we’ll get married within three days — it can be done. Of course, first of all, money is needed; but I have reckoned that I shall not need more than five hundred roubles for the whole business, and for that I rely on Yegor Ilyitch. He will give it, of course, without knowing what is up. Do you understand now?”
“I do,” I answered, taking it all in fully. “But tell me, in what way can I be of use to you?”
“Oh, in a great deal, I assure you, or I would not have asked you. I told you that I had in view a poor but very respectable family. You can help me both here and there, and as a witness. I must own that without your help I should be at a loss.”
“Another question, why have you done me the honour to select me to receive your confidence, though you know nothing of me, since I have only been here a few hours?”
“Your question,” Mizintchikov answered with the most polite smile, “your question, I frankly confess, gives me great satisfaction, because it affords me an opportunity of expressing my special regard for you.”
“Oh, you do me too much honour!”
“No; you see, I have been studying you a little this afternoon. Admitting you are both hasty and … and … well, young, I tell you what I am thoroughly certain of: when you have given me your word that you will tell no one you will certainly keep it. You are not Obnoskin — that’s the first point. Secondly, you are honest and will not take advantage of my idea — for yourself, of course, I mean — unless you would like to enter into a friendly compact with me. In that case I will perhaps agree to yield to you my idea — that is, Tatyana Ivanovna — and be ready to help you zealously in the elopement, only on condition of receiving from you a month after your marriage fifty thousand roubles, for which you would of course give me security beforehand in the shape of an IOU.”
“What!” I cried out. “So now you are offering her to me?”
“Naturally, I can give it up to you if on reflection you wish it. I should of course be a loser, but … the idea belongs to me, and you know one is paid for one’s ideas. Thirdly and lastly I asked you because I had no choice. And taking into consideration the position here, it was impossible to delay long; besides which it will soon be the fast ot the Assumption, and they won’t celebrate weddings. I hope you fully understand ine now?”
“Perfectly. And once more, I feel bound to keep your secret quite sacred; but I cannot be your accomplice in the business, and I think it my duty to tell you so at once.”
“Why so?”
“You ask, why so?” I cried, giving the rein to my pent-up feelings at last. “Why, surely you must understand that such an act is positively dishonourable. Supposing you were quite correct in your calculations, reckoning on the lady’s weakness of mind and unhappy mania, why it’s that very thing which ought to restrain you as an honourable man! You say yourself that she is worthy of respect in spite of being ridiculous, and you are taking advantage of her misfortune to rob her of a hundred thousand. You will not, of course, be a real husband to her, carrying out your obligations: you will certainly leave her … it’s so dishonourable that, excuse me, I can’t even understand how you could bring yourself to ask me to assist you.”
“Ough! my goodness! how romantic!” cried Mizintchikov, looking at me with unfeigned surprise. “Though, indeed, it’s not that it’s romantic, but simply I believe that you don’t imderstand the position. You say that it’s dishonourable, and yet all the advantages are not on my side, but hers … only consider …”
“Of course, if one looks at it from your point of view I dare say it will appear that you will be doing something most magnanimous in marrying Tatyana Ivanovna,” I answered, with a sarcastic smile.
“Well, what else? Just so, it is something most magnanimous,” cried Mizintchikov, growing hot in his turn. “Only consider: in the first place, I am sacrificing myself in consenting to be her husband. Is not that some sacrifice? In the second place, although she has certainly a hundred thousand in silver roubles I shall only take a hundred thousand in paper, and I have sworn that I won’t take another farthing from her all my life, though I could; that’s some sacrifice again. Lastly, look into it more deeply. Could she anyway lead a peaceful life? For her to live in peace one would have to take her money from her and put her in a madhouse, for one may expect any minute that some worthless fellow, some scheming rogue, some adventurer, will turn up with a moustache and an imperial, with a guitar and serenades, someone in the style of Obnoskin, who will inveigle her, marry her and strip her completely, and then turn her out into the gutter. This, for instance, is a most respectable household, and yet they are only keeping her here because they are speculating on her fortune. From such risks she must be saved, rescued. Well, you see, as soon as she marries me such risks are over, it will be my duty to see that no trouble comes near her. In the first place, I shall settle her at once in Moscow, in a poor but honourable family — not the one I have spoken of to you, but another; my sister will be constantly with her; they will look after her and pay her every attention. She will have two hundred and fifty thousand, possibly three hundred, in paper left, one can do well on that, you know! Every pleasure will be provided for her, all sorts of entertainment, balls, masquerades and concerts. She may even dream of love affairs, only of course I shall look after that. She may dream as much as she likes, but not so in reality! Now, for instance, anyone can ill-treat her, but no one will be able to then; she will be my wife, she will be a Mizintchikov, and I won’t allow my name to be insulted! That alone is worth something, isn’t it? Naturally I am not going to live with her. She will live in Moscow, and I shall live somewhere in Petersburg. I admit that, because I am doing