The Greatest Works of Emma Orczy. Emma Orczy

Читать онлайн книгу.

The Greatest Works of Emma Orczy - Emma Orczy


Скачать книгу
be the pandering to a caprice. And now you may go, myn schat," he concluded. "The destinies of your native city are in your dainty hands."

      He watched her progress across the room with a sarcastic grin. But in his heart he was conscious of a bitter disappointment. Unheard by her, he muttered under his breath:

      "If only she would care, how different everything might be!"

      Aloud he called to Nicolaes: "Escort your sister, man, into the presence of the burgomaster! And see that Jan and a chosen few form a guard of honour on the passage of the future Lady of Stoutenburg."

      Nicolaes hastened to obey. Gilda tried to check him with a brief. "I thank you; I would prefer to go alone!"

      But already he had thrown open the door, and anon his husky voice could be heard giving orders to Jan.

      Gilda, at the last, turned once more to look on her enemy. He caught her eye, bowed very low, his hand almost touching the ground ere he brought it with a sweeping flourish back to his breast, in the most approved fashion lately brought in from France.

      "In half an hour supper will be served," he said. "I await the honour of the burgomaster's company and of your own!"

      And he remained in an attitude of perfect deference whilst she passed silently out of the room.

      Chapter XI – The Danger-Spoke

       Table of Contents

      1

      GILDA had refused her brother's escort, preferring to follow Jan; and Nicolaes, half indifferent, half ashamed, watched her progress up the stairs, and when she had disappeared in the gloom of the corridor above, he went back to his friend.

      The two old serving-men were now busy in the banqueting-hall, bringing in the supper. They set the table with silver and crystal goblets, with jugs of Spanish and Rhenish wines, and dishes of cooked meats. They came and went about their business expeditiously and silently, brought in two more heavy candelabra with a dozen or more lighted candles in their sconces, so that the vast room was brilliantly lit. They threw fresh logs upon the fire, so that the whole place looked cosy and inviting.

      Stoutenburg had once more taken up his stand beside the open window. Leaning his arm against the mullion, he rested his head upon it. Bitterness and rage had brought hot tears to his eyes. Somehow it seemed to him as if in the overflowing cup of his triumph something had turned to gall. Gilda eluded him. He could not understand her. The experience which he had of women had taught him that these beautiful and shallow creatures, soulless for the most part and heartless, were easily to be cajoled with soft words and bribed with wealth and promises. Yet he had dangled before Gilda's eyes such a vision of glory and exalted position as should have captured, quite unconditionally, the citadel of her affections, and she had remained indifferent to it all.

      He had owned himself still in love with her, and she had remained quite callous to his ardour. He had tried indifference, and had only been paid back in his own coin. To a man of Stoutenburg's intensely egotistical temperament, there could only be one explanation to this seeming coldness. The wench's senses -- it could be nothing more -- were still under the thrall of that miserable adventurer who, thank Beelzebub and his horde, had at last been rendered powerless to wreak further mischief. There could be, he argued to himself, no aversion in her heart for one who was so ready to share prosperity, power, and honour with her, to forgive and forget all that was past, to raise her from comparative obscurity to the most exalted state that had ever dazzled a woman's fancy and stormed the inmost recesses of her soul.

      She was still infatuated with the varlet, and that was all. A wholly ununderstandable fact. Stoutenburg never could imagine how she had ever looked with favour on such an adventurer, whose English parentage and reputed wealth were, to say the least, problematical. Beresteyn had been a fool to allow his only daughter to bestow her beauty and her riches on a stranger, about whom in truth he knew less than nothing. The girl, bewitched by the rascallion, had cajoled her father and obtained his consent. Now she was still under the spell of a handsome presence, a resonant voice, a provoking eye. It was, it could be, nothing more than that. When once she understood what she had gained, how utterly inglorious that once brilliant soldier of fortune had become, she would descend from her high attitude of disdain and kiss the hand which she now spurned.

      But, in anticipation of that happy hour, the Lord of Stoutenburg felt moody and discontented.

      2

      Nicolaes' voice, close to his elbow, roused him from his gloomy meditations.

      "You must be indulgent, my friend," he was saying in a smooth conciliatory voice. "Gilda had always a wilful temper."

      "And a tenacious one," Stoutenburg retorted. "She is still in love with that rogue."

      "Bah!" the other rejoined, with a note of spite in his tone. "It is mere infatuation! A woman's whimsey for a good-looking face and a pair of broad shoulders! She should have seen the scrubby rascal as I last caught sight of him -- grimy, unshaven, broken. No woman's fancy would survive such a spectacle!"

      Then, as Stoutenburg, still unconsoled, continued to stare through the open window, muttering disjointed phrases through obstinately set lips, he went on quite gaily:

      "You are not the first by any means, my friend, whose tempestuous wooing hath brought a woman, loving and repentant, to heel. When I was over in England with my father, half a dozen years ago, we saw there a play upon the stage. It had been writ by some low-born mountebank, one William Shakespeare. The name of the play was 'The Taming of the Shrew.' Therein, too, a woman of choleric temper did during several scenes defy the man who wooed her. In the end he conquered; she became his wife, and as tender and submissive an one as e'er you'd wish to see. But, by St. Bavon, how she stormed at first! How she professed to hate him! I was forcibly reminded of that play when I saw Gilda defying you awhile ago; and I could have wished that you had displayed the same good-humour over the wrangle as did the gallant Petruchio -- the hero of the piece."

      Stoutenburg was interested.

      "How did he succeed in the end?" he queried. "Your Petruchio, I mean."

      "He starved the ranting virago into submission," Nicolaes replied, with an easy laugh. "Gave her nothing to eat for a day and a night; swore at her lackeys; beat her waiting-maids. She was disdainful at first, then terrified. Finally, she admired him, because he had mastered her."

      "A good moral, friend Nicolaes!"

      "Ay! One you would do well to follow. Women reserve their disdain for weaklings, and their love for their masters."

      "And think you that Gilda ---"

      "Gilda, my friend, is but a woman after all. Have no fear, she'll be your willing slave in a week."

      Stoutenburg's eyes glittered at the thought.

      "A week is a long time to wait," he murmured. "I wish that now---"

      He paused. Something that was happening down below on the quay had attracted his attention -- unusual merriment, loud laughter, the strains of a bibulous song. For a minute or two his keen eyes searched the gloom for the cause of all this hilarity. He leaned far out the window, called peremptorily to a group of soldiers who were squatting around their bivouac fire.

      "Hey!" he shouted. "Peter! Willem! -- whatever your confounded names may be! What is that rascallion doing over there?"

      "Making us all laugh, so please your lordship," one of the soldiers gave reply; "by the drollest stories and quips any of us have ever heard."

      "Where does he come from?"

      "From nowhere, apparently," the man averred. "He just fell among us. The man is blind, so please you," he added after a moment's hesitation.

      Stoutenburg swore.

      "How many times must I give orders," he demanded roughly, "that every blind beggar who comes prowling round the camps be hanged to the nearest post?"

      "We


Скачать книгу