The Greatest Mysteries of Wilkie Collins (Illustrated Edition). Уилки Коллинз

Читать онлайн книгу.

The Greatest Mysteries of Wilkie Collins (Illustrated Edition) - Уилки Коллинз


Скачать книгу
— I might almost say her adopted child. I saw the good old lady safe to her destination, and left her in the care of her relative, quietly happy at the prospect of seeing Laura again in a few months’ time.

      As for Mr. Fairlie, I believe I am guilty of no injustice if I describe him as being unutterably relieved by having the house clear of us women. The idea of his missing his niece is simply preposterous — he used to let months pass in the old times without attempting to see her — and in my case and Mrs. Vesey’s, I take leave to consider his telling us both that he was half heartbroken at our departure, to be equivalent to a confession that he was secretly rejoiced to get rid of us. His last caprice has led him to keep two photographers incessantly employed in producing sun-pictures of all the treasures and curiosities in his possession. One complete copy of the collection of the photographs is to be presented to the Mechanics’ Institution of Carlisle, mounted on the finest cardboard, with ostentatious red-letter inscriptions underneath, “Madonna and Child by Raphael. In the possession of Frederick Fairlie, Esquire.” “Copper coin of the period of Tiglath Pileser. In the possession of Frederick Fairlie, Esquire.” “Unique Rembrandt etching. Known all over Europe as THE SMUDGE, from a printer’s blot in the corner which exists in no other copy. Valued at three hundred guineas. In the possession of Frederick Fairlie, Esq.” Dozens of photographs of this sort, and all inscribed in this manner, were completed before I left Cumberland, and hundreds more remain to be done. With this new interest to occupy him, Mr. Fairlie will be a happy man for months and months to come, and the two unfortunate photographers will share the social martyrdom which he has hitherto inflicted on his valet alone.

      So much for the persons and events which hold the foremost place in my memory. What next of the one person who holds the foremost place in my heart? Laura has been present to my thoughts all the while I have been writing these lines. What can I recall of her during the past six months, before I close my journal for the night?

      I have only her letters to guide me, and on the most important of all the questions which our correspondence can discuss, every one of those letters leaves me in the dark.

      Does he treat her kindly? Is she happier now than she was when I parted with her on the wedding-day? All my letters have contained these two inquiries, put more or less directly, now in one form, and now in another, and all, on that point only, have remained without reply, or have been answered as if my questions merely related to the state of her health. She informs me, over and over again, that she is perfectly well — that travelling agrees with her — that she is getting through the winter, for the first time in her life, without catching cold — but not a word can I find anywhere which tells me plainly that she is reconciled to her marriage, and that she can now look back to the twenty-second of December without any bitter feelings of repentance and regret. The name of her husband is only mentioned in her letters, as she might mention the name of a friend who was travelling with them, and who had undertaken to make all the arrangements for the journey. “Sir Percival” has settled that we leave on such a day — ”Sir Percival” has decided that we travel by such a road. Sometimes she writes “Percival” only, but very seldom — in nine cases out of ten she gives him his title.

      I cannot find that his habits and opinions have changed and coloured hers in any single particular. The usual moral transformation which is insensibly wrought in a young, fresh, sensitive woman by her marriage, seems never to have taken place in Laura. She writes of her own thoughts and impressions, amid all the wonders she has seen, exactly as she might have written to some one else, if I had been travelling with her instead of her husband. I see no betrayal anywhere of sympathy of any kind existing between them. Even when she wanders from the subject of her travels, and occupies herself with the prospects that await her in England, her speculations are busied with her future as my sister, and persistently neglect to notice her future as Sir Percival’s wife. In all this there is no undertone of complaint to warn me that she is absolutely unhappy in her married life. The impression I have derived from our correspondence does not, thank God, lead me to any such distressing conclusion as that. I only see a sad torpor, an unchangeable indifference, when I turn my mind from her in the old character of a sister, and look at her, through the medium of her letters, in the new character of a wife. In other words, it is always Laura Fairlie who has been writing to me for the last six months, and never Lady Glyde.

      The strange silence which she maintains on the subject of her husband’s character and conduct, she preserves with almost equal resolution in the few references which her later letters contain to the name of her husband’s bosom friend, Count Fosco.

      For some unexplained reason the Count and his wife appear to have changed their plans abruptly, at the end of last autumn, and to have gone to Vienna instead of going to Rome, at which latter place Sir Percival had expected to find them when he left England. They only quitted Vienna in the spring, and travelled as far as the Tyrol to meet the bride and bridegroom on their homeward journey. Laura writes readily enough about the meeting with Madame Fosco, and assures me that she has found her aunt so much changed for the better — so much quieter, and so much more sensible as a wife than she was as a single woman — that I shall hardly know her again when I see her here. But on the subject of Count Fosco (who interests me infinitely more than his wife), Laura is provokingly circumspect and silent. She only says that he puzzles her, and that she will not tell me what her impression of him is until I have seen him, and formed my own opinion first.

      This, to my mind, looks ill for the Count. Laura has preserved, far more perfectly than most people do in later life, the child’s subtle faculty of knowing a friend by instinct, and if I am right in assuming that her first impression of Count Fosco has not been favourable, I for one am in some danger of doubting and distrusting that illustrious foreigner before I have so much as set eyes on him. But, patience, patience — this uncertainty, and many uncertainties more, cannot last much longer. Tomorrow will see all my doubts in a fair way of being cleared up, sooner or later.

      Twelve o’clock has struck, and I have just come back to close these pages, after looking out at my open window.

      It is a still, sultry, moonless night. The stars are dull and few. The trees that shut out the view on all sides look dimly black and solid in the distance, like a great wall of rock. I hear the croaking of frogs, faint and far off, and the echoes of the great clock hum in the airless calm long after the strokes have ceased. I wonder how Blackwater Park will look in the daytime? I don’t altogether like it by night.

      12th. — A day of investigations and discoveries — a more interesting day, for many reasons, than I had ventured to anticipate.

      I began my sightseeing, of course, with the house.

      The main body of the building is of the time of that highly-overrated woman, Queen Elizabeth. On the ground floor there are two hugely long galleries, with low ceilings lying parallel with each other, and rendered additionally dark and dismal by hideous family portraits — every one of which I should like to burn. The rooms on the floor above the two galleries are kept in tolerable repair, but are very seldom used. The civil housekeeper, who acted as my guide, offered to show me over them, but considerately added that she feared I should find them rather out of order. My respect for the integrity of my own petticoats and stockings infinitely exceeds my respect for all the Elizabethan bedrooms in the kingdom, so I positively declined exploring the upper regions of dust and dirt at the risk of soiling my nice clean clothes. The housekeeper said, “I am quite of your opinion, miss,” and appeared to think me the most sensible woman she had met with for a long time past.

      So much, then, for the main building. Two wings are added at either end of it. The half-ruined wing on the left (as you approach the house) was once a place of residence standing by itself, and was built in the fourteenth century. One of Sir Percival’s maternal ancestors — I don’t remember, and don’t care which — tacked on the main building, at right angles to it, in the aforesaid Queen Elizabeth’s time. The housekeeper told me that the architecture of “the old wing,” both outside and inside, was considered remarkably fine by good judges. On further investigation I discovered that good judges could only exercise their abilities on Sir Percival’s piece of antiquity by previously dismissing from their minds all fear of damp, darkness, and rats. Under these circumstances, I unhesitatingly acknowledged myself to be no judge at all,


Скачать книгу