Khon Yush. Way From the Ob. Зинаида Лонгортова

Читать онлайн книгу.

Khon Yush. Way From the Ob - Зинаида Лонгортова


Скачать книгу
Committee of the АН-Union Communist Party of Bolsheviks and the orders of the NKVD in 1937 brought fear, hopelessness, denunciation and spying, including to the North. They were looking for spies everywhere. The planned tasks, figures and norms for the arrest of «enemies of the people», approved in the center, served as a guide for the local NKVD bodies. They had a kind of social competition for the greatest exposure of «enemies of the people.» The arrests of shamans and «kulaks» destroyed the indigenous peoples of the North. Instead, the leadership assigned obeying people able to bow their heads before the authorities. But here, in the dense swampy lands, among the small peoples of the Ob region, accustomed to roam freely along their hunting and deer paths, through the vast expanses of their native land for centuries, there were still few of them.

      Therefore, today the main representatives of these people, confident in themselves, silently moved to the unknown. Like an unbending trunk of a cedar, they did not bow, and did not lower their heads. And it did not matter that there were few of them among the so-called shamans. The storytellers, stewards of sacred rites, the mind and power of the people, went away forever and nowhere. In today's mess, no one could disobey the Father of Nations. The police, the NKVD, even if they wanted to help someone, did not have the right to do so. They were firmly accustomed to the forgotten Khanty mountains, bringing them into a new order.

      An elderly woman in front of the crowd pushed her old man:

      «Help me unhook her fingers. She's got three kids without a father at home! They can take her!»

      Together, they went to Khartaganov's crying wife, dragging lifelessly after her sweet, most dear man in this world. The young shaman, realizing what could happen to the mother of his children, tried to tear off the hem of his clothes. He finally managed to grope and tear a weak spot along the seam of his malica, sewed in the evenings by his Khutline – the morning dawn of the young shaman. As he walked, he continued tearing off the wide hem of his clothes. Skilful stitches sewn with reindeer veins gave in with difficulty. Finally, he stepped over the torn part of the malica, leaving it in the hands of the one that was half of his soul, half of his heart. His beloved remained sobbing angrily at the earth.

      «Heia!» The crowd was agitated. «Your husband won't come back. Don't you howl like that!»

      «He tore his clothes alive. Bad sign.»

      Long winters and frosts in the North established their conditions for the funeral rites that had appeared in distant times, when people got used to live among the eternal snows. It was believed that in the «lower world» the dead live an ordinary life, so they need all the necessary utensils, including clothes. Women were buried in a new yagooshka, and men were buried in their malica. During the funeral, all things were spoiled – torn or cut with a knife. With a hatchet they cut sleds into two halves.

      Today, the shaman tore his clothes going on a long journey. He knew the customs, but the family was more important than the ancient customs.

      Keeping his dignity, the man, not knowing what would await him ahead, without bowing his head, went to the barge. Without looking back, he walked to its middle.

      Khashkurne, not seeing the grief of others, with a heart breaking in her chest looked only after her father and whispered:

      «Come back home! You promised!»

      The escort, having seated three shamans, ordered to move ahead – and the steamboat rattled again, firing a black column of smoke. Under the female cries, the cry of children, the barking of dogs, the vicious screams of the Ob big gulls «Chale, chale, chalev, chalev!», the steamboat headed to Salekhard, which was Obdorsk a couple of years ago. There were more shamans there that needed to be taken to jail.

      «They will be taken to the south, to Tobolsk, or Omsk,» said an obsolete woman, «they say they put shamans in prisons.»

      «And they brought us to the North. They are unaccustomed to heat, so are we to cold. This is the punishment, but for what?» her friend asked, not addressing anyone.

      «No, we were torn from our native land, from our roots. Not only the plant dies without roots, but also people.»

      «But man is not a tree. We still have a head and hands. Hopefully, we will not die of longing and hunger!»

      «The main thing is that we were not sent to prison. We will live free.»

      «Why are you standing here, kulaks? Settle down, prepare a place for dugouts. You will dig tomorrow. Otherwise, in the open air you will die before winter!» Shouted the fair-haired man in uniform.

      «So we'll spend the winter here?» The woman said.

      The crying Khanty slowly moved to their village.

      «Lucky ones, they are free, free!» – the woman said enviously. «They go whatever they want.»

      «Who knows if we have free people today?» The second woman answered, looking at the grass that had died before winter frosts.

      Morning. The colorless faded sun appeared on the edge of the earth behind a strip of still green talniks. The horizon slowly tinged with pink, encouraging shades. A gray sky with sparse clouds foreshadowed good weather without rain. Pink stripes, a multitude of the thinnest long fingers of Sorni Nye – the Sun, divided the mighty river into two halves. The water has already become lighter from the south side of the Ob, but from the north the rays of Sorni Nye fingers have not yet illuminated the deep waters of the Ob river, sacred for all Khanty, darkened during the night. The mighty As flows, powerfully carrying its boundless waters to the north. And on top is the beauty of the swaying Ob wave on the river and the peace around.

      A man and a woman from yesterday's village were returning from fishing early in the morning. They landed on the shore where a barge had stood the day before. The man pulled out a light kaldan boat, picked up a full bag of fish, and carried it to the people sitting and lying on the ground. This was the law of hospitality of the small Khanty people – not to leave guests that descended to your land hungry.

      «Where are you going?» a fair-haired guard blocked the way to the old man. «What do you want?»

      A small fisherman was smiling friendly, carefully and affectionately looking at the guard. Pointing at the bag, he explained in broken Russian:

      «Fish. Eat!» Pointing to people and fish, the elderly Khanty tried to explain his arrival. The guards, looking at the bag with a fresh catch, began to talk:

      «I'm really hungry. Maybe we should take it?»

      «But why did they bring the fish? With what intent? Maybe they want to report on us?»

      «They are always naive, meet everyone, treat them to tea!»

      «Let's take the fish. I'm sick of these canned foods!»

      «Let's give kulaks the remains. They should eat something hot. It's been a month without hot water!» Without further ado, the fair-haired guard pulled out a bag of fish from the old man, apparently their leader, and dumped the contents onto the grass. Fish, still alive, especially pike, moved their gills heavily without life-giving moisture. Returning the empty bag, he quickly pushed the old man to the shore:

      «Get out of here, old man! You have nothing to do here. Or you will be taken to jail on a barge!»

      No longer burdened with luggage, the man calmly, pleased that the guests would be full, walked to the boat without any fuss. Not knowing the Russian language, he could not understand that he was threatened. He had to put the networks in order, so there was no time for this talkative man in uniform. The could talk next time over a cup of tea.

      Rowan and bird cherry trees with small, beaded northern fruits decorated the colorful autumn forest along the coast. The cheerful colors of a foreign land did not please, but soothed the souls of the guests. On the shore, the women who had left the barge the day before rattled with boilers and teapots. Some became bolder, and went along the sandy stretch to the Ob to collect water.

      They stuffed teapots with lingonberry leaves, and collected rowen bursting at the edge of the forest like flames. The children stretched their hands to the branches of cherry bird berries. Finally, a fragrant life-giving drink would boil and the forces would return to people again. The pregnant Tatar,


Скачать книгу