Что-нибудь эдакое. Летняя гроза. Задохнуться можно. Дядя Фред весенней порой (сборник). Пелам Вудхаус
Читать онлайн книгу.на них смотрел.
– Фредерик! – сказал лорд Эмсворт. – Что же это, мой дорогой?!
– Кошка, – отвечал Фредди, – подвернулась под ноги. Кажется, я что-то сломал.
– Ты все переломал, – суховато сказал отец. – Вы с Бакстером прикончите последнюю мебель.
– Спасибо, – сказал Фредди Эшу, который его все-таки поднял. – Отведите меня, пожалуйста, в мою комнату.
Они пошли через холл: Фредди – прыгая, Эш – как бы танцуя польку. Бакстер смотрел им вслед, окончательно убедившись, что его перехитрили. Этот субъект украл скарабея, но обличить его сейчас нельзя. Ничего не скажешь, плохо.
Послышался шум, и авангард благочестивых гостей появился в холле.
– Хорошо, – говорил попозже полковник, обсуждая дело с епископом. – Фредди свалился из-за кошки. Но я считаю, что виноват Бакстер. Когда я вошел, он стоял и злобно смотрел, как Фредди уводят. Очень странно, очень. Надо поскорей увезти Милдред. Он совершенно рехнулся.
3
Узнав, что случилось, мистер Питерc кинулся к себе и вызвал Эша. Когда тот пришел, он булькал от восторга. Он пел, он заливался, он хлопнул Эша по спине и не сразу понял, что тот говорит.
– Как это – не вы? А кто же?
– Горничная мисс Питерc, – отвечал Эш. – Мы работаем вместе. Мне не удалось, а вот она украла.
Новые восторги он слушал со смешанными чувствами, но, поскольку чувства эти постыдны, он их подавил. При всех своих недостатках Эш был справедлив. Когда мистер Питерc отговорил свое и послал его за Джоан, он искренне собрался поздравить ее, однако денег решил не брать.
– Я в порядке, – начал он. – Я сейчас от мистера Питерса, он вынул чековую книжку и заправляет ручку, чтобы чернил хватило. Только вот что…
Она прервала его, как ни странно – глядя на него с укором.
– Только вот что, – сказала и она, – если вы думаете, что я возьму хоть одно пенни…
– Нет, это я не возьму!
– То есть как? Конечно, возьмете, все деньги. Я вам говорила: нарушите сговор – выхожу из игры! Да-да, я понимаю, вы хотели мне помочь, но вышло плохо. Дело – это дело. В конце концов, вы обещали…
– Минуточку! – прервал ее Эш. – О чем вы?
– Как о чем? О том, что вы пошли в музей и взяли скарабея, хотя обещали…
– Да не ходил я!
– То есть как?
– Так. Не ходил. Он у вас.
– Нет, у вас.
– Его же там нету!
– Знаю. Видел. Я зашел туда ночью.
Они посмотрели друг на друга.
– Когда вы пришли, его не было? – проверил Эш.
– Ни в малейшей мере. Я думала, это вы. Рассердилась ужасно.
– Ничего не понимаю, – сказал он. – Кто же его взял? Никто не знал про награду. Давайте вспомним все подряд.
– Я ждала до часу. Потом пошла туда, зажгла спички, посмотрела. Его там не было. Сперва я решила, что ошиблась. Чиркала спичками – нет и нет. Ну, я вернулась к себе, ругала вас. Как глупо! Надо было знать, что вы не нарушите слово. Что же нам теперь делать? – Она рассмеялась. –