Dzieje grzechu. Stefan Żeromski

Читать онлайн книгу.

Dzieje grzechu - Stefan Żeromski


Скачать книгу
– znane również pod fr. nazwą lorgnon, okulary na długim trzonku umocowanym z boku, podnoszone do oczu w razie potrzeby. [przypis edytorski]

      47

      bosymi stopy – dziś popr. forma: bosymi stopami. [przypis edytorski]

      48

      wrotyma – dziś popr. forma N.lm: wrotami. [przypis edytorski]

      49

      z ledwie ciosanych balas – dziś popr.: (…) balasów. [przypis edytorski]

      50

      niedotkniony – dziś popr. forma: niedotknięty. [przypis edytorski]

      51

      młodocianymi igły – dziś popr. forma N.lm: igłami. [przypis edytorski]

      52

      cichymi kroki (daw.) – dziś popr. N.lm: cichymi krokami. [przypis edytorski]

      53

      sapientem solum felicem esse (łac.) – tylko mądry jest szczęśliwy; tylko mądry potrafi być szczęśliwy. [przypis edytorski]

      54

      Nitouche – dosł. fr.: niedotykalska; nawiązanie do komediowej operetki Louis-Auguste-Florimonda Ronger zw. Hervé (1825–1892) Mam'zelle Nitouche. [przypis edytorski]

      55

      wualka – dziś: woalka. [przypis edytorski]

      56

      hora perit, mors aderit – godzina przeminie, śmierć się przybliży. [przypis edytorski]

      57

      ci-devant (fr.) – była, dawna, niegdysiejsza. [przypis edytorski]

      58

      Gdy raz tę różę zerwę (…) Póki jest na pniu – fragment Otella (akt IV, sc. 2) Shakespeare'a w tł. Paszkowskiego. [przypis edytorski]

      59

      Bon vieux marin, franc capitain de haut bord, vous dormiez la nuit, vous – et, le jour, vous vous battiez! Vous n'étiez pas un Paria intelligent comme l'est devenu votre pauvre enfant (fr.) – Dobry stary marynarzu, szczery kapitanie z wysokiego brzegu, pan spał w nocy, a za dnia pan walczył! Nie jest pan inteligentnym pariasem, jakim stało się pańskie biedne dziecko; por. Alfred de Vigny, Chatterton, akt III, sc.1. [przypis edytorski]

      60

      uczot (z ros.) – rachunek, obliczenie. [przypis edytorski]

      61

      tabetyk (z fr.) – osoba cierpiąca na uwiąd rdzenia kręgowego, charakterystyczny objaw późnego stadium jednej z chorób wenerycznych. [przypis edytorski]

      62

      pytam ci się – dziś popr.: pytam cię się; pytam się ciebie. [przypis edytorski]

      63

      syberynowy – wykonany z syberyny, tj. grubej, gęsto tkanej i bardzo ciepłej tkaniny wełnianej, popularnie używanej w XIX i na początku XX w. do wyrobu jesiennych i zimowych okryć wierzchnich. [przypis edytorski]

      64

      Powązki – popularna nazwa najstarszego istniejącego cmentarza w Warszawie; ogólnie: nazwa terenu na styku dzielnic: Żoliborza i Woli, na którym znajdują się cmentarze: katolicki, żydowski i ewangelicki. [przypis edytorski]

      65

      tragarzów – dziś popr.: tragarzy. [przypis edytorski]

      66

      dorożkarzów – dziś popr. forma D.lm: dorożkarzy. [przypis edytorski]

      67

      z wywalonymi jęzory – dziś popr. forma N.lm: (…) jęzorami. [przypis edytorski]

      68

      szeptają – dziś popr. forma: szepczą a. szepcą. [przypis edytorski]

      69

      Ἐμοὶ δὲ αἱ [σαὶ] μεγάλαι εὐτυχίαι οὐκ ἀρέσκουσι ἐπισταμένῳ, ὡς [τὸ Θεῖόν] ἐστι φθονερο (gr.) – nie cieszy mnie wielkie szczęście (wielkie sukcesy), wiem bowiem, że zagraża mi zazdrosne bóstwo; por. Herodot, Dzieje, t. III, 39 (40); historia o pierścieniu Polikratesa tyrana wyspy Samos, z listu Amasisa do Polikratesa. [przypis edytorski]

      70

      Θεῖόν (gr.) – Theon (Thejon); bóstwo. [przypis edytorski]

      71

      ω Ζευ, τι μου δρασαι (gr.) – o Zeusie, cóż mi uczyniłeś. [przypis edytorski]

      72

      ταδ ηδυ διαφανη (gr.) – te oto jasności. [przypis edytorski]

      73

      cłapanie – dziś: człapanie. [przypis edytorski]

      74

      glasa – błyszcząca tkanina. [przypis edytorski]

      75

      konduktorowie – dziś popr. forma: konduktorzy. [przypis edytorski]

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAMCAgMCAgMDAwMEAwMEBQgFBQQEBQoHBwYIDAoMDAsKCwsNDhIQDQ4RDgsLEBYQERMUFRUVDA8XGBYUGBIUFRT/2wBDAQMEBAUEBQkFBQkUDQsNFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBQUFBT/wgARCAeoBXgDAREAAhEBAxEB/8QAHAABAQEAAwEBAQAAAAAAAAAAAQACAwYHBQgE/8QAGgEBAQADAQEAAAAAAAAAAAAAAAECBAUDBv/aAAwDAQACEAMQAAAB3wPm4oqJVEgEiIQM1RoKihM0wDRLWIwgQVqIDFu5EDRAQCZEKYwu0BEQMkqgQCJm1kysKVQwiQARoyukxWohIUFSAjJoBoCKkZJc0wgVRkYLQUYqYqBhIzWoBA0YphIhIkFiAiEgMrWagIqohAKYF0maTKqSwpSyFsjKVqQM2wpLqTRkjK6QEK1CZITNUFrI0xkSohNJGFRIyaMVqAhNIKGkyqKZXSZXaZUEgMryJGREBTjZKRoCAQOVMKBWoiExWoUFiIjJFVFWoyaMUxtMqCbSMWsiuaZMrozW5MLqiNJldpx2saTRlQjJoBEUysmVhI2gRGVRSUI0mFzWogEyVsUlayJkTZhQ0iAgZVSoUjSFrIiBm3kkyZNEIGjICRx26jSImSEjJoxW4jImkQEFyREInHTCJEBpJcmkwsbQUM26kjNMIgaIUyoJEQCZEjSaMLpMrEJkTSZVMG0QMqhSMmbSCtRoxWpJZEFUgWCqNIKGkFzWoBM1qMVqICpGEACtQVRCBtMqCQGaYRIyKlgUua5JALY1IGyMkBBbuSIyJGjNakTCpCgoRpMrERi3UKbTKggbQWSUEiTK6MkBEJG0FwqgaMrpNGRMm0wqIABoANAckmbZBZNgRLkDSCxAFRDCiRLImLdyAiYXSRERAoZrUJkiNGDRmmNEgoRm3ckRCmFKQNwGkwrTARleZiARGVhICE0ZMK2ckmV47Q5JNGRAAt1IAurMruTJFUMQCQGwATSZUIjSJhUjacaompCsqEaAUiXBGjIkaACEiAF0mRICNCAERpBSmA2mF0gu0FyFBySAgSgCYrkkFBMjURQoLCBEREQVuAUyoRo0gsBpMqHHbqTRCBCBFWoyFBLIKmpBQUioWhTZgjFuhgpiTKlahso0QEBVhdyFREupEBSXFobkBI0SCwGTYgAGiIhTCxEaACVQVRACCmA0IEJGFUSCtQGjAkRoCAQNImViMlUMYrcA1kSGKqM1qIK3Jm0KKg1AaIiNMcMimITCqQgJEIGaoRKqNIKERmo1AJCaTKwCYNBRKpGyAwu0TFUqmLWKmFMrpAKYzapqNGQrUQAVBqISAjRkCIhIgNAICZESASAjSRlUCA0ZVTRgRABETJEaMCJkRI0gSyZVSBdILBREaIkFzTFWoDSJlUCAiIRJMqkZqiNAJEBCBldIGgAipgEiEiA0goRtOO3UBmtQGyIAIKohIRAyshbRpMqomV0ma1AZt1ImagXcmbdSRERGkTKhCQCRtONcrpIBEBIDZJhUgExbuTJGjSYXC7RMlWozVEFbgAK3GQrcaSIAVTNuSOSSEwqIpi1kliMVyRkjSClQxEQmSCk1GCCtRAJokFQFMKLWbgAiNmTNajSQLmtRkzbuSIK3GSIAtozXLJAA1REFMJhUBTNu5M1DANMQgQCQgQCZrUZXSA1Ri3UhTCaAjaZXSZXIgJEBitwmTQCJxrtIAIRIiIyRCAkQEaIiCtyAKEJEguk47Y1ARVRo0mVUVyFbkyqgoBpMrUxERAaMkaAiEiABpkzbqE461EAkJEQERCAiBx26kLYSkKpWwWjSFaiMrIkYt3Jm1kiUTRk2AVQK2ALySJghARNILEBhdIgIgQmSBdJAQm041QAiBeVjxrCQkRIrkiM0wnImF
Скачать книгу