Моя ужасная няня. Кристианна Брэнд
Читать онлайн книгу.дети.
– Сясене! – повторило Дитя, тоже потирая животик.
– Что?! Даже это невинное дитя?.. – воскликнул мистер Брокли, с ужасом глядя на малолетнего людоеда.
– Но ему же можно пока только протёртые овощи! – возмущённо добавила миссис Брокли.
– И немножко мясного фарша, – уточнил мистер Брокли.
Мысль о мясном фарше из их бедного мальчика оказалась для родителей Пузана последней каплей.
– На помощь! Убийство! Людоеды! – закричали они и на нетвёрдых ногах отправились в полицейский участок.
К тому времени как Фиггс, деревенский констебль, полностью пробудился от послеобеденного сна, прерванного тревожным визитом мистера и миссис Брокли, пролистал Полицейский Справочник в поисках инструкций на случай «Поедания Мальчиков в Сельских Районах», застегнул полицейский китель на все пуговицы и отыскал шлем, Пузан уже вернулся в родительский дом и жадно поглощал обед. Направляясь к Браунам, Фиггс увидел всё семейство Брокли в целости, но не изменил уже выстроенного маршрута. В полицию сообщили, что мальчик Брокли «Пропал, Предположительно Употреблён в Пищу Людоедами», и констебль Фиггс был намерен провести расследование.
Дверь открыл Хоппитт.
– Я пришёл расследовать, – заявил констебль Фиггс.
– Расследовать что? – поинтересовался Хоппитт. Сияя самой лучезарной улыбкой дворецкого.
– Юный Брокли, – пояснил Фиггс, – пропал. Предположительно съеден.
– Съеден? – воскликнул Хоппитт, и коронная улыбка сбежала с его лица.
– Употреблён в Пищу на данной территории, насколько я понимаю, – пояснил констебль, с интересом оглядываясь по сторонам.
– Следуйте за мной, – произнёс Хоппитт и повёл представителя закона в гостиную. Его лицо было торжественно-спокойным, только ужасно бледным.
– К вам уголовный департамент, – доложил он Браунам, распахивая дверь гостиной и впуская констебля внутрь, и тут же помчался за Суконную Дверь, чтобы рассказать всё остальным Слугам.
– Impossible! – воскликнула Селеста по-французски, что означало «невозможно!». На английском оно означало то же самое, только звучало иначе.
– А по-моему, от них всего можно ожидать, – заметила Эллен, хорошенько обдумав новости.
– Съели на обед! – в ужасе прошептали Элис-и-Эмили.
– Немудрено после всего этого Сбалансированного Питания! – негодующе буркнула Кухарка.
Евангелина ничего не сказала, но, бросив взгляд в зеркало на свою пухлую фигурку, решила с этого дня сесть на диету.
В гостиной констебль Фиггс объяснил, в чём дело, и мистер Браун отправился в детскую. («Но я уверена, – сказала миссис Браун, – что они не могли так ужасно поступить».) Дети пришли в гостиную и выстроились перед констеблем.
– Мне тута доложили, – сообщил констебль Фиггс, укоризненно глядя на детей сверху вниз, – что вы съели юного Брокли на обед.
– Нет, мы его не съели, – возразили дети. – Он оказался очень жёсткий. Наверное, недостаточно Сбалансированный. –