Обнаженная для тебя. Сильвия Дэй

Читать онлайн книгу.

Обнаженная для тебя - Сильвия Дэй


Скачать книгу
Я вошла внутрь, повернулась к нему и строго сказала:

      – В понедельник за ланчем.

      На ланч отводится один час, и это служило своего рода гарантией.

      – У нас непременно все получится, Ева, – было последним, что я услышала, прежде чем двери закрылись.

      Однако его слова прозвучали не как обещание, а скорее как угроза.

* * *

      – Не переживай, Ева, – сказал Марк, когда я, с опозданием чуть ли не на четверть часа, нарисовалась возле своего рабочего стола. – Ты ничего не пропустила. Я сам задержался за ланчем с мистером Лимэном и только-только вернулся.

      – Спасибо.

      Но все равно чувствовала я себя ужасно. Казалось, мое так хорошо начинавшееся пятничное утро было в другой жизни.

      До пяти мы плотно работали, обсуждая заказ для ресторанов быстрого питания и сопоставляя возможные подходы к рекламе сети бакалейных магазинов.

      – Тут бы неплохо ввернуть что-нибудь про прекрасных любовников, – пошутил Марк, который и понятия не имел о том, насколько подходила его шутка к моей личной жизни.

      Я только-только выключила компьютер и как раз вытаскивала из ящика сумочку, когда у меня на столе зазвонил телефон. Бросив взгляд на циферблат и убедившись, что сейчас ровно пять, я решила не отвечать, потому что формально рабочий день закончился. Но потом, вспомнив о своем затянувшемся ланче, я решила себе в наказание снять трубку:

      – Офис Марка Гэррити…

      – Ева, солнышко, Ричард сказал, что ты забыла мобильник в его кабинете.

      Услышав голос матери, я тяжело вздохнула и обмякла на стуле. Перед моим мысленным взором тут же возник скрученный носовой платок – непременный атрибут ее истерики. Эта деталь всегда бесила меня, но и вызывала дикую жалость.

      – Привет, мама. Как ты?

      – О, спасибо. Все прекрасно.

      Голос моей мамы казался чем-то средним между голосами Мэрилин Монро и Скарлетт Йохансон, то есть был слегка хрипловатым и одновременно девически нежным.

      – Клэнси уже завез его к тебе на работу и оставил у охранника внизу. Ведь сейчас без сотового как без рук. Никогда не знаешь заранее, когда понадобится позвонить…

      Конечно, можно сохранить телефон и просто переадресовывать поступающие на него звонки на мой новый номер, который мама не знала, но сейчас меня заботило другое.

      – А что говорит доктор Петерсен о твоей мании выслеживать меня по сотовому телефону?

      – Доктор Петерсен знает, как я о тебе беспокоюсь, – помолчав, ответила она.

      – Мама, – сказала я, ущипнув себя за переносицу, – по-моему, самое время опять устроить нам общую встречу.

      – О… ну да, конечно. Доктор тоже говорил, что хотел бы снова с тобой увидеться.

      «Возможно, поскольку подозревает, что ты не больно-то откровенна».

      – Знаешь, мне очень нравится моя новая работа, – сменила я тему.

      – Это замечательно, Ева! А твой босс хорошо к тебе относится?

      – О да, он чудесный. О лучшем и мечтать не приходится.

      – А он симпатичный?

      – Даже очень. Но уже занят, – улыбнулась я.

      – Черт побери, с хорошими мужчинами


Скачать книгу