В интересах империи. Дмитрий Янковский

Читать онлайн книгу.

В интересах империи - Дмитрий Янковский


Скачать книгу
свое дело знают, а не колотят без разбора по всем деревьям. Картер увидел, как стоявшее рядом дерево медленно повернулось вокруг оси и начало валиться, хватаясь лианами за соседей. Через миг грохнуло прямо под челноком. Он качнулся, накренился, а вестибулярный аппарат Тима зафиксировал не очень быстрое, но уверенное падение.

      Один из плазменных зарядов перебил ствол дерева, единолично завладевшего посадочным модулем, и теперь оно падало, раскинув свободные лианы во все стороны. Это значительно снижало скорость, с которой крона неслась к земле. Соседние деревья шарахались в стороны, но ветви падающего исполина все равно достигали их, обкручивались вокруг всего, что можно было обкрутить, рвались под тяжестью многотонного ствола, но продолжали хвататься. В конце концов дерево повалилось в перину упавших ранее крон. Челнок замер.

      – А вот теперь наружу, господин комиссар! – выкрикнул Марк.

      Тим находился на взводе, так что его не надо было упрашивать. Он протиснулся в проделанную резаком дыру, и почти по шею провалился в груду дергающихся в агонии ветвей и листьев. Но плотоядным представителям фауны было теперь не до него. Не они теперь властвовали на пробитой выстрелами поляне, а многотонный имперский боевой транспортер армейской категории, способный нести не только дальнобойные плазменные излучатели, но и батарею ракет внушительного калибра. В клубах дыма от выстрелов машина царила над окружающим пространством подобно богу войны.

      Эта модель сама по себе способна навести ужас на любого противника, но на Асуре ее мощи показалось мало – местные инженеры провели заметный тюнинг, добавили два бластера в кормовой части и стальные ножи по всей длине тела, очевидно, для обрезки хищных лиан. «Сколопендра» находилась в полной боевой готовности, все двадцать пар ее роторных шасси, оснащенных полуметровыми когтями, глубоко ушли в грунт, чтобы противостоять отдаче бортовых батарей, а обзорные камеры раздвинулись широко в стороны, обеспечивая канониру панорамный стереоскопический обзор.

      Пары таких бронированных монстров при умелом командовании хватило бы для штурма укрепрайона средней степени фортификации, но на Асуре машина выполняла функции рядового спасательного транспортера. Тиму это говорило о планете больше, чем любые из просмотренных материалов. Больше, чем его личный опыт пребывания здесь.

      – Поспешите, господин комиссар! – прозвучал голос Марка под шлемом.

      Картер выбрался из переплетения успокоившихся лиан и поспешил к люку «Сколопендры». Тот распахнулся, и чьи-то крепкие руки помогли бывшему десантнику забраться в отсек.

      Когда люк снова задраили, Тим оглядел спасателей. Их было трое, если не считать пилота. Двое совсем молодых, лет по двадцать, устроились за огневыми пультами орудий, а один постарше остальных лет на пять. Ростом он был немногим ниже Картера, а закатанные рукава ярко-синей форменной куртки не скрывали бугристых мышц и крепких жил на предплечьях. Его густые светлые волосы длинным чубом спадали на лоб.

      Тим открыл забрало


Скачать книгу