Frankie Howerd: Stand-Up Comic. Graham McCann
Читать онлайн книгу.plummeted all the way down to the 30s.13 According to Payneâs unidentified contacts within the Corporation, the performer (and, more pertinently, his scripts) would have to improve, and soon, or else he risked being removed from the show for good.
âThe news would have shaken even the most hearty extrovert,â recalled Howerd, who was patently anything but; âI nearly collapsed on the spot.â14 He had, deep down, been half-expecting the arrival of some sort of negative news like this, but nothing remotely as bad as this, and, now that it was here, he felt lost. Something had to change, he acknowledged, but the big question now was: what?
The One-Man Situational Comedy
In a way, desperation forced me into some small measure of originality.
If Frankie Howerd had merely been a fighter, he might well have fallen and remained floored on that bleak day at Easter. The bad news that he received could easily have felt like one blow too many. Fortunately, however, he was not merely a doughty fighter; he was also a deep thinker, and he responded, once again, with intelligence as well as grit.
After giving in, for a few hours, to an understandably powerful surge of self-pity â during which he walked aimlessly through the streets of Peterborough feeling dazed and âmiserable beyond wordsâ1 â he returned to his dressing-room, tried his best to clear his head, and then did what he always did when faced with such a problem: he thought. He thought about every tiny aspect of his act, every element of his technique, every decision he had either made or failed to make, and every gag, every expression, every gesture, every routine, every show, every review, every hope and every fear â everything. The search would not stop until he had found the true causes of all the flaws.
The decline in the quality of his material, he acknowledged, had been the obvious catalyst for the crisis, but he felt sure that there was more to it than that â even though, much to his frustration, he could still not quite make himself comprehend what, precisely, it was. Then, after agonising over his analysis for countless hours, the answer suddenly came to him: it was sound, not vision.
âIt was ridiculous,â he later exclaimed, âthat neither the BBC nor the Jack Payne Organisation had spotted it, and I was singularly stupid not to have been aware of it much earlier onâ:
Iâd been giving stage, not radio, performances. It was as simple as that. Listeners werenât able to see my expressions and gestures, and were baffled when the live audience laughed for no apparent reason â bafflement giving way to annoyance at the frustration of not knowing what was going on.2
Having at last diagnosed the cause, he wasted no time in devising a cure. Instead of continuing to stand back and project his voice at the studio audience (as he had learnt to do on tour), he now resolved to step forward and address the microphone. The aim, he explained, was not to ignore the live audience (without whose laughter he knew he would always be lost), but rather to develop a different technique: âtransferring from visual to vocal clowningâ.3
As was so typical of him, Howerd laboured both tirelessly and obsessively to effect the necessary change. âI used to do voice exercises, like a singer would do,â he recalled. âI used to go up: âA-B-C-D-E, A-B-C-D-E, A-B-C-D-Eâ. And then I used to go down: âA-B-C-D-E, A-B-C-D-E, A-B-C-D-Eâ. So I learned to use my throat muscles as I would my face muscles.â4 He ended up being able to switch in an instant from a dopey baritone to a goosed falsetto, and then slip straight into stage whisper.
There were also many hours spent studying the recognised masters of radioâs more relaxed and intimate style of delivery â such as Americaâs Jack Benny (who, through the use of his sublimely timed pauses, had taught listeners to pay attention to what he was thinking as well as saying) and Britainâs Tommy Handley (who had the ability to race through reams of dialogue without ever sounding remotely rushed) â as well as many long and self-absorbed sessions in the studio, going over and over his act while practising standing relatively still and close up to the microphone.
Howerd did not stop there. He also took careful note of the seductive power of the well-spoken catchphrase. Having lived through the era of such hugely popular shows as ITMA â which, through weekly repetition, had coined several distinctive personal signatures out of common words and phrases, including, âI donât mind if I doâ; âAfter you, Claude.â âNo, after you, Cecilâ; âCan I do you now, sir?â; and âT.T.F.N â ta-ta for now!â5 â Howerd could see and hear for himself how beneficial the odd verbal âgimmickâ could be, and so he started to think up a few all of his own.
His playfully unconventional way of emphasising the opening phrase âLadies and Gentle-menâ had already become something of a trademark, but he now took to mispronouncing on a grander scale, stretching some words close to their limits (e.g. âluuud-i-crousâ) while stretching the ends of others so far that they would snap off and shoot away like a stray piece of knicker elastic (e.g. âI was a-maaaazed!â). He also cultivated quite a few catchphrases all of his own: âNot on your Nellie!â; âMake meself comfyâ; âOooh, no, missus!â; âTitter ye notâ; âNay, nay and thrice nay!â; âI was flabbergasted â never has my flabber been so gasted!â; âShut your face!â; âAnd the best of British luck!â
There were also some changes made (of a more subtle nature) to the ways that he shaped the âsaucierâ sorts of material. The whole process now became far more devious and conspiratorial.
It had to be, because the code of self-censorship within the BBC was fast becoming even more neurotically draconian in peacetime than it had been during the war. Thanks to the efforts of the Corporationâs Director of Variety at that time, Michael Standing, all of the BBCâs producers, writers and performers who were working in the field of âLight Entertainmentâ now found themselves saddled with a short but extraordinarily censorious âpolicy guideâ known informally as âThe Green Bookâ.6
According to this well-meaning but somewhat snooty little manual, âMusic-hall, stage, and, to a lesser degree, screen standards, are not suitable to broadcastingâ. The BBC, as a servant of the whole nation, was obliged to avoid causing any members of the nation any unnecessary offence: âProducers, artists and writers must recognise this fact and the strictest watch must be kept. There can be no compromise with doubtful material. It must be cut.â7
In order to ensure that all of its employees understood what this âdoubtful materialâ might be, the manual proceeded to spell it out in sobering detail. There must, it said, be no vulgarity, no âcrudities, coarseness and innuendoâ, which meant âan absolute ban on the followingâ: â
Jokes about â
Lavatories
Effeminacy in men
Immorality of any kind
Suggestive references to â
Honeymoon