Царівна (збірник). Ольга Кобилянська

Читать онлайн книгу.

Царівна (збірник) - Ольга Кобилянська


Скачать книгу
забралися всі троє, так і пропали. Я боюся, щоби не перестудилася в своїй легкій одежі.

      – Лишіть їх, панно Маріє! – перебила тітка скоро. – Лишіть їх! Не знаєте? Молодіж чується свобіднішою, коли не бачить надзорців над собою! Нехай бавляться! Лишіть їх, пане Орядин!

      Орядин склонився мовчки, а я закусила уста, на котрі закрався на силу усміх. Мені говорила тітка неустанно, що оставатися дівчатам без старших в товаристві молодих мужчин – то найгрубше переступство супроти доброго смаку, а тут…

      – Еге! пане Studiosus![20] – почувся десь за моїми плечима немилий голос професора Лордена. – Це справді ви, Орядин?

      – А я, я! – відповів цей, обзираючись з немалим зчудуванням і мов немило вражений.

      – Гм, з Морави? Гм, та чому не подасте їй (він кивнув головою на мене), тій Лореляй, рам'я[21]?

      – Які вже в вас дивні вигади, пане професоре! – вмішалась тітка. – Вже цілком перехрестили нашу Наталочку… ха-ха-ха!

      – Еге, гм, еге! – воркотів він під носом, підкручуючи свої сивіючі вуса і не зводячи з мене ані на хвилину своїх блискучих малих очей.

      Відопхана тітчиним сміхом і тим його поглядом, відвернулась я від цілого товариства і пішла звільна вперед. За кілька хвилин опинився й Орядин біля мене.

      – Їй-богу! – говорив, ступаючи скоро поруч мене, – і не надіявся ніколи побачити тут оцеї мумії з Р. Що він тут робить?

      – Він у нас. Приїхав на кілька днів до вуйка. А ви знали його теж давніше?

      – Чи я знав! Він був моїм професором. Ми ненавиділися – страх! Я його за те, що «пік» за греку[22], а він мене, як говорив, за мою «зухвалість». Як же він вам, подобається? – І при цих своїх послідніх словах розсміявся сам.

      – Несимпатичний. Робить враження причаєного; впрочім, не люблю оставатися з ним сама.

      Він усміхнувся, поглянувши десь далеко вперед себе.

      – Причаєного, кажете. Це було би ще о нім лагідно сказано. Він чоловік без серця, без душі, мстивий, а до того, консерватист до смішності. Не знаєте, чи живе ще його жінка?

      – Живе. Але він жалівся, що дуже хора і що пробуває вже довший час з дитиною у своїх родичів.

      – Бідна! Вона була така гарна й така лагідна. Він коли тільки прийшов зі школи в злім настрої, то все починав з нею сварку. Ми, хлопці, всі о тім знали. Вже замучив її, мабуть, зовсім; їй і так не було багато потрібно, вона була ніжна, мов та павутинка…

      – Вона має бути далеко молодша від нього, – споминав вуйко.

      – Молодша. Він оженився трохи пізно. Чи ви розмовляли з ним довше?

      – Ні, а потім… мені не хочеться того слухати, що він мені говорить!

      – Він зве вас Лореляй, – закинув Орядин.

      – І не мав що ліпшого придумати! – відповіла я мимоволі сердито. – От… німець!

      Він усміхнувся.

      – Не говорити б нам ліпше о чім іншім? – спитала я.

      – I я так думаю. Не люблю про нього згадувати. Може би, ми де-небудь сіли? Город малий, приходиться лиш другим


Скачать книгу

<p>20</p>

Студент (лат.).

<p>21</p>

Рам'я, рамено – рука.

<p>22</p>

Грека – грецька мова.