Вирус «Reamde». Нил Стивенсон

Читать онлайн книгу.

Вирус «Reamde» - Нил Стивенсон


Скачать книгу
Откуда?

      Корваллис прочел по буквам, а Зула записала на ладони Соколова: «СЯМЫНЬ».

      Последовала бурная, но бессловесная и оттого комичная реакция Иванова и его свиты.

      – Погугли сама, – предложил Корваллис.

      Зула, с которой Соколов, несмотря на суету, не сводил глаз, чуть не сказала «я не могу».

      – Прежнее название – Амой, – нараспев продолжил Корваллис, давая понять, что уже погуглил сам. – Портовый город на юго-востоке Китая в устье Цзюлун, Реки Девяти Драконов, напротив Тайваня. Два с половиной миллиона жителей. Двадцать пятое место среди самых больших портов мира (раньше тридцатое)… бла, бла, бла. В общем, типичный китайский город.

      – Спасибо!

      – Извини, полезной информации я нашел не много.

      – Уже что-то.

      – Еще чем-то помочь?

      «Да».

      – Нет.

      – Тогда бывай! – Си-плюс дал отбой.

      Зула даже не успела попрощаться. Соколов забрал у нее телефон, тут же запустил браузер и вбил в поисковик «Сямынь».

      Она вдруг поняла, что в доме уже какое-то время чудесно пахнет кофе и цветами.

      Подошел Иванов и с улыбкой преподнес ей охапку тигровых лилий, все еще завернутых в упаковку из соседнего магазина.

      – Это вам. Я заставил вас плакать – вот мое скромное извинение.

      – Как мило! – Несмотря на усталость, Зула старательно изобразила восхищение.

      – Латте? – предложил Иванов. Рядом с ним стоял помощник в футболке. Он принес несколько стаканчиков из штаб-квартиры «Старбакса», чья гигантская зеленая русалка нависала над Джорджтауном.

      – Обожаю латте, – ответила Зула, на этот раз не соврав.

      Поскольку все кругом были заняты, она сама отнесла цветы к мойке, положила на разделочную доску, собираясь обрезать стебли и поставить в воду. Дурдом. Впрочем, как и положено милой айовской девушке, подобные действия она совершала рефлекторно. Лилии не виноваты, что их купили бандиты. Да и кофе божественно хорош. Зула сняла со стаканчика крышку, чтобы отпить теплой пены. Цветочных ваз Питер не держал. Она налила воды в глиняный кувшин и принялась сдирать с цветов упаковку и резинки, державшие стебли.

      Кругом засуетились. Зула подняла глаза от лилий и увидела, как из соседнего помещения выносят длинный тяжелый полиэтиленовый куль.

      Она рухнула на пол, не успев понять, что у нее вдруг потемнело в глазах.

* * *

      «Мир Варкрафта» – самый могущественный конкурент в той области, куда вторглась Корпорация-9592. Он был всегда. Так считали те, кто не знал, что ему от роду какая-то пара-тройка лет. В своем отношении к «Варкрафту» Ричард и Нолан пережили несколько фаз:

      1. Смущенное признание: «О том, чтобы приблизиться к такому тяжеловесу, нечего и мечтать»;

      2. Уверенность, перерастающая в нахальство: «Да мы его одной левой»;

      3. Предельная ясность: «Это невозможно в принципе, нас ждет крах»;

      4. Осторожный оптимизм: «Возможно, мы не вечно будем плестись в хвосте»;

      и, наконец,

      5. «Хватит страдать ерундой, пора действовать».

      Примерно


Скачать книгу