Аня из Авонлеи. Люси Мод Монтгомери
Читать онлайн книгу.по тенистой, пахнущей папоротниками Березовой Дорожке, через Долину Фиалок, мимо Плача Ив, а потом по Тропинке Влюбленных… по тем местам, которым еще в детстве они с Дианой дали эти названия. Она шла медленно, наслаждаясь очарованием лесов, полей и звездных сумерек. Войдя во двор Зеленых Мезонинов, она услышала из открытого окна кухни голос миссис Линд, рассуждавшей о чем-то самым решительным тоном.
«Миссис Линд пришла, чтобы помочь мне добрыми советами насчет завтрашнего дня, – подумала Аня, поморщившись, – но ее советы совсем как перец: хороши в малых дозах и обжигают в тех, которые она предлагает. Сбегаю-ка я лучше поболтать с мистером Харрисоном».
Уже не первый раз со времени памятной истории с джерсейской коровой Аня бежала «поболтать» с мистером Харрисоном. Они стали добрыми друзьями, но Джинджер всегда приветствовал ее язвительным: «Рыжая свиристелка!» Мистер Харрисон пытался отучить его от этой привычки тем, что возбужденно вскакивал, когда видел приближающуюся Аню, и с жаром восклицал: «Разрази меня гром! Вот опять идет эта милая девочка!» – или что-нибудь столь же лестное. Но Джинджер видел все его хитрости насквозь, так что Аня никогда не узнала, сколько похвал расточал ей мистер Харрисон в ее отсутствие.
– Ты, должно быть, из леса? Запасла розог на завтра? – приветствовал он Аню, когда она поднялась на крыльцо.
– Конечно нет! – сказала Аня раздраженно. Она была отличной мишенью для поддразниваний, потому что всегда и все принимала всерьез. – В моей школе никогда не будет розги. И указку я буду использовать только по прямому назначению.
– Ничего не выйдет, – заявил мистер Харрисон. – Помяни мое слово: ты никогда не справишься с этой мелюзгой, если не будешь держать розгу наготове.
– Я собираюсь действовать любовью! – заявила Аня, которая всегда упорно держалась своих теорий.
– Очень уж ты упряма, как я погляжу, – так выразил это мистер Харрисон. – Ладно, посмотрим. Когда-нибудь тебя разозлят – а люди с такими волосами, как у тебя, легко впадают в ярость, – и ты забудешь все свои прекраснодушные убеждения и задашь кое-кому изрядную трепку…
Глава 5
Новоиспеченная учительница
Когда утром первого сентября Аня вошла в школу, ее встретили аккуратные ряды сияющих, как утренняя заря, лиц с яркими любопытными глазами. Она повесила шляпу на крючок возле классной доски и окинула взглядом своих учеников, надеясь, что не выглядит такой испуганной и глупой, какой себя чувствовала.
Накануне она просидела почти до полуночи, сочиняя речь, с которой намеревалась обратиться к ученикам. Это была очень хорошая речь о взаимопомощи учителя и ученика и о горячем стремлении к знаниям. Но теперь Аня не могла вспомнить ни слова из этой речи. Через несколько секунд, показавшихся ей годом, она произнесла слабым голосом:
– Откройте ваши Библии, – и бездыханная опустилась на стул под прикрытием последовавшего за этим шуршания и хлопанья крышек парт.
Пока дети читали отрывок из Библии,