Приключения на Фукуоке. Фото-роман. Елизавета Гричан
Читать онлайн книгу.несколько бутылок, туристы вернулись в автобус.
Следующий этап приключений – поездка на водопады. Группу привезли в парк, вход в который был платным и не был включен в стоимость экскурсии.
– Недорого, конечно, но все же странно, надеюсь, что кокосовая тюрьма тоже недорогая, – высказалась Лизавета, покупая билет.
– Нет! Вход в кокосовую тюрьму бесплатный, чтобы каждый мог ознакомиться с ее историей, – объяснил Виталий.
Времени на прогулку до водопада был отведен час.
Парк начинался с красиво выстриженной аллеи, украшенной яркими растениями, красочными цветами в горшках и фигурками животных, а затем плавно переходил в лес со свисающими лианами. Здесь сквозь джунгли протекала река, вдоль которой и был проложен путь. В ней стояли большие покатые валуны, покрытые зеленым мхом. Среди деревьев и на камнях в реке были также установлены статуи животных: леопарды, обезьяны и слоны, что добавляло сказочности этому месту.
Двухкилометровый подъем в гору при жаре тридцать градусов, идти было некомфортно, словно в нежаркой парилке, ближе к концу пути одежда, напитавшись влаги, уже начала прилипать к телу, но наконец – вот он!
Широкий пласт воды, стекающей с высоты около пяти метров, под ним в чаше водопада стояли люди, заряжаясь позитивной энергией природы.
Сделав несколько снимков напротив водопада, на скользких больших камнях и вися на лианах, Виталий с Лизаветой отправились назад.
Далее автобус с туристами доставили на фабрику рыбного соуса. Здесь в амбаре стояли огромные деревянные бочки, а в воздухе царил крепкий неприятный аромат.
– Знаменитый во всем Вьетнаме рыбный соус ныок-мам делают из анчоусов, которые засыпают солью, и в течение года они настаиваются в бочках, то есть проходят процесс ферментации. Соус обладает неприятным запахом, но очень приятным вкусом, срок годности составляет всего 12 месяцев, – рассказал гид.
Соус давали попробовать с хлебной трубочкой. Лизавета инстинктивно отказалась, Виталик же сунул палочку в рот и, поморщившись, выдавил: «Фу, какая гадость!».
– Ваша заливная рыба! – продолжила Лизавета, и все громко рассмеялись, шутка была очень в тему, ведь соус был именно рыбным.
– А для вьетнамца немыслимо ни одно национальное блюдо без рыбного соуса, к тому же он экспортируется по всему миру, но вывезти с острова самостоятельно вам не позволит авиакомпания, – поведал гид.
После посещения этой фабрики туристов отвезли на перечную плантацию, представляющую из себя участок земли с высаженными кустами перца: на воткнутой в земле палке, обвиваясь вокруг нее вертикально, словно виноградная лоза, рос перец.
– Данный способ выращивания перца вьетнамцы придумали сами, ведь так он не гниет на земле, а солнечный свет равномерно