Книга Юга. Виктор Харин

Читать онлайн книгу.

Книга Юга - Виктор Харин


Скачать книгу
в большой глиняный кувшин. Как только все уснули, она пробралась в дом и украла песни. Без песен люди стали грустить. Тогда юноша-леопард вызвался помочь бедным жителям деревни. Ночью он проследил, куда запасливая мышь прячет свою добычу. Он собрал с дерева густую смолу, наполни ею кувшин и спрятал его в потаённой пещере. Поутру он спустился, разлёгся неподалёку от мышиной норы и начал мурлыкать. И когда мышь пробегала по своим делам, он словно ненароком намекнул ей, что слышал вчера в деревне тайную песню, которую хранят в особой пещере. Мышь сказала, что это ей неинтересно, а сама тайком юркнула в заветную пещеру, залезла в кувшин и прилипла. Так жадная мышь попала в ловушку. Она плакала и просила её отпустить. Люди сжалились над ней и отпустили. Мышь прибежала к себе в норку и выпустила все песни. Они разбрелись по миру. С тех пор у всех людей на земле есть песни, и никто их не может украсть. Так сказывали старики.

      – Хорошо поёшь, – раздался голос над его головой. Аниото испугано взглянул наверх. На нижней ветке приютился хамелеон. Мальчик не сразу его заметил.

      – Песня помогает мне ждать, – удивлённо ответил он. А в голове промелькнуло: «Наверное, я перегрелся, и мне чудится, что говорит тот, кому разговаривать не положено». Люди в южных землях считают встречу с хамелеоном несчастливой приметой, как у нас, например, встречу с чёрной кошкой. А тут ещё и говорящий хамелеон.

      – А дерево не ответит, – зевнув, сообщил хамелеон. – Оно погибает. Злой Хармантан выпустил из подземных глубин Зловредных Зверей. Они грызут корни исполина, лишая его сил.

      – Чем дерево-то ему не угодило?

      Хамелеон помедлил, поводил выпученными глазами в разные стороны и нехотя начал рассказ, голос его был трескучим и сухим, как горло Аниото:

      – Вечно вы, молодые, торопитесь. Даже не даёте закончить рассказ. Это дерево стоит здесь испокон веков. Оно видело рождение этого мира. Корни его настолько сильны, что только это дерево не пускает дальше пески пустыни, – полностью сливаясь с веткой, произнёс хамелеон, и уже исчезнув, добавил. – Если бы дерево дало своих сынов и те встали вдоль границы с пустыней, злобный Хармантан не смог бы дальше двигать пески на земли людей. Но кому это интересно? Вы же всегда торопитесь.

      Пахнуло невыносимым жаром. Аниото вскочил и выставил вперёд копье с острым наконечником. К нему, перепрыгивая через дюны, стремительно приближался песчаный вихрь. Он закружился в нескольких шагах от мальчика и, опав, обернулся чёрным леопардом. Хищник раздражённо бил хвостом по бокам, в его глазах пробегал багровый отблеск:

      – Мальчишка, молись своим богам! Сейчас я разорву тебя на части, а потом съем твои сердце и печень. Мои пески так соскучились по человеческой крови.

      – Ты подло напал и ранил моего деда. Но я тебе так просто не дамся. Сейчас ты узнаешь, насколько остро копье в моих руках! – смело ответил ему Аниото.

      – Оружие смертных не может причинить мне вред, – расхохотался зверь. – А через несколько дней я доберусь до твоей деревни и похороню


Скачать книгу