Русь великая, но делимая. Андрей Пятчиц

Читать онлайн книгу.

Русь великая, но делимая - Андрей Пятчиц


Скачать книгу
на вид, привлекательным. Красный цвет на протяжении столетий был отличительной характеристикой элиты – «законодательницы» моды.

      Для жителей Средиземноморья глагол «сгореть» (т.е. получить солнечный ожог, стать красным) особой актуальности не имел, так как явление это мало отражалось на смуглых априори носителях греческого и латинского языков. Сгореть на солнце им сложно в силу генетической пигментации. Поэтому и специального термина в этих языках не существовало и не существует.

      Практически во всех индоевропейских языках не существует специфического обозначения состояния изменившей свой цвет под воздействием солнца кожи, но оно объясняется при помощи сложносоставных слов-метафор, вошедших в словарный запас где-то в эпоху Возрождения, когда стали обращать внимание на цвет кожи. Привилегированные классы (прежде всего женщины) в этот период старались выделяться белоснежностью кожи, отличавшей их от работавших под открытым небом крестьянок. В современном греческом это «μαυρισμένη» (mavrismeni) – что-то (в данном случае кожа) почерневшее, в том числе и от солнца, сажи, копоти, чернил или чего-либо другого (μαύρος – чёрный); «tanned» (англ.) – прошедшая дубление (солнцем); «abbronzato» (ит.) и «bronceada» (исп.) – приобретшая цвет бронзы; «bronzé» (фр.) – бронзовая и т. д.

      Загоревший в походе римлянин средних веков приобретал цвет бронзы («adustus color»). С жителем Апеннин времён Лиутпранда Кремонского, как и с нашим современником, происходит то же самое: никакого действия, напоминающего об огне, в его языке не подразумевается. Сохраняя латинское описание сути проблемы, он по-прежнему приобретает цвет бронзы («abbronzato»). По этой причине имевшиеся в распоряжении греков термины, начиная с Аристотеля и до времён составления Бертинианской летописи, способные в точности передать вид покрасневшей на солнце кожи человека, попросту не существовали. По латыни человека с неестественным для древних римлян цветом кожи, в том числе и покрасневшей, называли «coloratus» (цветной, окрашенный) или чаще совершенно неприемлемым для данного случая «infectus» (заражённый). В связи с этим и в латинском, и в греческом языках требовался специальный термин для обозначения обгоревших на солнце людей. Возможно, им и стало аристотелевское «ρωσ» [рос], превратившись у Пруденция в латинское «rhos», у Лиутпранда – «rusios» [ру (о) осиос], и, наконец, привело к более поздним формам – «рос», «Русь», «rus» и т. д.

      Рос: экзоэтноним или эндоэтноним?

      Вернемся к событиям 838 года: некие шведы прибыли к грекам (одному из самых грамотных по тем временам народов в мире!). Вполне вероятно, что греки приняли собственное имя чужеземцев и записали его греческими буквами. Предположение не новое. Полемизируя с известными сторонниками норманнской теории Иоганном Кругом34 и Августом Шлёцером35, об этом упоминает один из столпов скифо-сарматской теории Степан Гедеонов36:

      «По Шлёцеру, вследствие


Скачать книгу

<p>34</p>

Иоганн Круг (Iohann Philipp Krug, 1764—1844) – археолог, нумизмат и историк. Закончил университет в Галле (Саксония). В 1795 году переехал в Россию. Академик императорской академии наук. Был назначен главным хранителем библиотеки Эрмитажа, но отказался от этой должности. В 1832 году получил чин действительного статского советника за вклад в развитие российской исторической науки. Автор труда «Критические разыскания о древних русских монетах» (СПб., 1807). Занимался проблемами древнейшей русской хронологии. Известны его доклады «Об источниках Нестора»; «Поверка некоторых чисел в русских летописях» и «Поправка хронологии в русских летописях первой половины XII века». В 1810 году был опубликован его фундаментальный труд «Kritischer Versuch zur Aufklä rung der Byzantinischen Chronologie» (Критический опыт Византийской хронологии в связи с древнейшей историей Руси). В этой монографии он доказал подвергавшиеся ранее сомнению факты древнейшей русской истории, установил точное время крещения Ольги в Константинополе, доказал подлинность договоров Олега и Игоря с византийцами и т. д. Внёс много поправок и дополнений в труды известнейших византинистов западной Европы. Активно содействовал образованию Российской Археографической комиссии.

<p>35</p>

Август Людвиг Шлёцер (August Ludwig (von) Schlözer, 1735—1809) – российский и германский историк, публицист и статистик. Один из авторов норманнской теории. Почётный член Академии наук и Общества истории и древностей российских. Издал «Annales Russici slavonice et latine cum varietate lectionis ex codd. X. Lib. I usque ad annum 879», автор посвящённых России научных работ «Das neue veränderte Russland»; «Geschichte von Lithauen»; «Allgem. Nord. Geschichte» и др. Активно содействовал публикации «Истории Российской» В. Н. Татищева. Автор работ по древнерусской грамматике, истории, палеографии. В 1803 г. за свой вклад в российскую историческую науку был награждён орденом св. Владимира IV степени и возведён в дворянское достоинство. В последние годы жизни признал и доказывал аутентичность «Слова о полку Игореве». Имел неосторожность вести полемику с оказавшимся в придворных фаворитах М. Ломоносовым и был вынужден покинуть Россию. Вернувшись в Германию, преподавал историю и статистику в Гёттингенском университете.

<p>36</p>

Степан Александрович Гедеонов (1816—1877 гг.) – российский писатель и административный деятель. По протекции друзей отца (А. М. Гедеонов – директор императорских театров обеих столиц. Обер-гофмейстер. Действительный тайный советник) был направлен помощником заведующего археологической комиссией в Риме, созданной для приобретения древностей в коллекцию Эрмитажа. Одновременно курировал находящихся там стипендиатов Императорской Академии Художеств. По возвращении в Санкт-Петербург был назначен директором Эрмитажа. В 1867 г. получил назначение на место директора театров, но ничем особенным себя на этой должности не проявил. В 1875 г. Гедеонов был освобождён от управления театрами, формально оставаясь руководителем Эрмитажа. Автор трагедии «Смерть Ляпунова». Написал программу оперы-балета «Княжна Млада», переработанную М.И.Петипа в балет «Млада», поставленный в Петербурге в 1879 году, и Римским-Корсаковым в оперу-феерию «Млада», поставленную в 1892 г. Стал известен благодаря единственной крупной работе «Варяги и Русь», изданной в 1876 году.