La Voisine Idéale. Блейк Пирс

Читать онлайн книгу.

La Voisine Idéale - Блейк Пирс


Скачать книгу
dans le café-restaurant Nickel Diner de South Main Street, où elle attendait que Garland Moses arrive, elle avait l’impression étrange que quelqu’un trichait. D’habitude, elle travaillait avec Ryan, mais Ryan avait enquêté sur une affaire avec Garland la veille au soir à Manhattan Beach. Est-ce que leur front commun était une violation personnelle d’une sorte ou d’une autre ? Est-ce que leur petit déjeuner partagé de ce matin en était une ? Elle savait que, logiquement, c’était ridicule, et pourtant, cette sensation la taraudait.

      Finalement, Garland arriva sans se presser à 8 h 30, une bonne demi-heure après leur heure de rendez-vous. Ses cheveux blancs paraissaient encore plus sauvages et encore plus décoiffés que d’habitude. Ses lunettes à double foyer semblaient être en danger de tomber du bout de son nez. Quand il se rendit au box que Jessie savait qu’il préférait, il ne leva même pas le regard.

      Elle attira l’attention de la serveuse et lui fit signe de lui apporter du café pour Garland, qui avait l’air épuisé. Après avoir travaillé si tard, elle l’aurait été, elle aussi, et elle avait trente ans, pas soixante-et-onze.

      – La nuit a été dure ? demanda-t-elle quand il se glissa sur son siège.

      Il sourit tristement.

      – Je me suis couché bien plus tard que d’habitude, admit-il, comme ton petit copain le sait forcément. J’aurais vraiment besoin de caf—

      Il s’arrêta de parler quand on plaça une tasse devant lui et qu’on la remplit.

      – Vous avez lu dans mes pensées, dit-il à la serveuse.

      Alors, la serveuse désigna Jessie.

      – En fait, c’est elle qui y a pensé.

      – C’est du profilage de grande qualité, dit-il en goûtant prudemment le café.

      – Ce n’est pas du profilage, Garland. Savoir que tu voudras boire du café quand tu entreras ici, c’est comme savoir que le soleil se lève à l’est.

      – Merci quand même, dit-il.

      – Comment est-ce que ça s’est passé hier soir ? demanda-t-elle.

      – Hernandez ne te l’a pas dit ?

      – Quand je me suis levée, il s’en allait. Il ne voulait pas me réveiller. Il me dit tout le temps que je dois me reposer et tout ça.

      – Tu devrais peut-être l’écouter, suggéra Garland d’un ton protecteur. Tu te remets quand même de plusieurs brûlures et d’une commotion cérébrale. Quant à ton os de l’entêtement, il en a pris un coup, lui aussi.

      – Est-ce que tu essaies d’être drôle, Garland ? demanda-t-elle. Parce que, si c’est ça, tu devrais absolument en rester à ton travail de jour qui, maintenant, semble aussi être un travail de nuit.

      – N’essaie pas de changer de sujet, répliqua Garland. Je sais que tu essaies de reprendre le travail avant la date conseillée par le docteur. Tu ne devrais pas. Attends que ton corps soit prêt.

      – Comment pourrais-tu savoir si j’essaie de reprendre le travail en avance ? demanda-t-elle.

      – C’est facile, répondit-il avec un sourire espiègle. À chaque fois que tu te penches ou que tu te retournes, tu fais involontairement une petite grimace, ce qui m’indique que tu prends une dose d’antalgiques inférieure à celle qui a été prescrite. De plus, tu te penches tout le temps en avant comme une écolière qui craint que la bonne sœur ne te gifle la main parce que tu t’es laissée aller à ton bureau.

      – Quel rapport avec le reste ?

      – Tu crains que ton dos ne heurte le fond du box parce qu’il est encore sensible. Donc, tu as adopté la posture la plus guindée que j’aie jamais vue en dehors des romans d’E.M. Forster.

      Elle secoua la tête, partagée entre l’agacement et l’étonnement.

      – Tu devrais presque en faire ton métier.

      – La flatterie, ça mène à tout, dit-il en prenant une autre gorgée de café. Cela dit, je parle sérieusement. Tu devrais lever le pied aussi longtemps que possible. De plus, si tu te fais oublier par le public, cela pourrait laisser le temps au déferlement de haine qui a suivi ces messages racistes de diminuer un peu.

      – Les messages que je n’ai pas écrits ? lui rappela Jessie.

      – Cela ne compte plus, dit-il d’un ton résigné. Même si tu prouves amplement que ton compte a été piraté, certaines personnes voudront encore imaginer le pire à ton sujet.

      – Donc, tu penses que je devrais faire profil bas jusqu’à ce que les gens oublient qu’ils me prennent pour une raciste ? dit Jessie d’un ton sceptique.

      Garland soupira mais refusa de mordre à l’hameçon.

      – C’est peut-être ce que ton amie Kat fait, suggéra-t-il.

      L’amie de Jessie, la détective privée Katherine « Kat » Gentry, était en train de bénéficier d’un bilan de santé neurologique complet à la Mayo Clinic de Phoenix. Elle avait été avec Jessie pendant que cette dernière sauvait la femme kidnappée de la maison en feu. Elles avaient toutes deux subi plusieurs commotions cérébrales quand une bombe avait explosé dans cette maison.

      Pour Kat, qui avait été Ranger de l’armée américaine en Afghanistan et ignorait fièrement ses cicatrices, les internes comme les externes, c’était au moins la sixième fois. Elle avait finalement consenti à passer un bilan quand les maux de tête et les sifflements dans les oreilles n’avaient pas diminué au bout de deux semaines complètes. Elle devait encore rester cinq jours en Arizona, puis elle reviendrait ce week-end.

      – Kat est une vétérane de l’armée qui souffre de troubles de stress post-traumatique, de troubles liés à des engins explosifs improvisés et probablement d’encéphalopathie traumatique chronique, lui dit Jessie. Moi, j’ai juste quelques brûlures.

      Garland lui sourit d’un air paternel.

      – Quels mots barbares ! Certes, ton amie doit affronter des problèmes potentiellement graves, mais toi aussi. Tu as subi plusieurs commotions cérébrales et tu as plus de cicatrices, physiques et émotionnelles, que la plupart des soldats. Combien de ces hommes ont été torturés par leur propre père biologique après l’avoir regardé assassiner leur mère ?

      – Probablement quelques-uns, répondit sèchement Jessie.

      – Et combien ont dû affronter ce même père dans un combat jusqu’à la mort ? Et plus tard tuer son protégé tueur en série ? Et affronter un ex-mari sociopathe et assassin ? Et …

      – Je comprends, Garland, interrompit Jessie.

      Il resta assis en silence pendant un moment.

      – Je dis seulement que tu dois prendre soin de toi. Si tu ne veux pas le faire pour toi-même, pense à ta petite sœur et à ce bel inspecteur que tu aimes. Si tu ne ralentis pas ton activité, ces relations vont inévitablement en souffrir. Si tu fais attention à toi, cela t’aide à faire attention à eux.

      Elle hocha la tête et prit une autre petite bouchée du muffin qui ne l’intéressait plus.

      – J’ai remarqué que tu avais changé de sujet, toi aussi, signala-t-elle.

      – Quoi ?

      – L’affaire ? L’as-tu résolue ?

      – Ça ne devrait pas tarder, dit-il avec ironie.

      – Comptes-tu me dire quoi que ce soit sur cette affaire ? demanda-t-elle, agacée.

      – On a trouvé une femme morte dans la maison d’une voisine, dit-il d’un ton neutre. Nous avons exclu le mari de la liste des suspects. Ça m’a déçu parce que c’est un homme vraiment déplaisant. J’aurais adoré le coincer pour ce crime mais, au moins, comme ça, je n’aurai plus besoin d’interagir avec lui.


Скачать книгу