Spanish Papers. Washington Irving

Читать онлайн книгу.

Spanish Papers - Washington Irving


Скачать книгу
and confusion and defeat upon thy realm!”

      In his journeyings through the country, he looked round him with a malignant eye: the pipe of the shepherd and the song of the husbandman were as discord to his soul; every sight and sound of human happiness sickened him at heart; and, in the bitterness of his spirit, he prayed that he might see the whole scene of prosperity laid waste with fire and sword by the invader.

      The story of domestic outrage and disgrace had already been made known to the Countess Frandina. When the hapless Florinda came in presence of her mother, she fell on her neck, and hid her face in her bosom, and wept; but the countess shed never a tear, for she was a woman haughty of spirit and strong of heart. She looked her husband sternly in the face. “Perdition light upon thy head,” said she, “if thou submit to this dishonor. For my own part, woman as I am, I will assemble the followers of my house, nor rest until rivers of blood have washed away this stain.”

      “Be satisfied,” replied the count; “vengeance is on foot, and will be sure and ample.”

      Being now in his own domains, surrounded by his relatives and friends, Count Julian went on to complete his web of treason. In this he was aided by his brother-in-law, Oppas, the Bishop of Seville—a man dark and perfidious as the night, but devout in demeanor, and smooth and plausible in council. This artful prelate had contrived to work himself into the entire confidence of the king, and had even prevailed upon him to permit his nephews, Evan and Siseburto, the exiled sons of Witiza, to return into Spain. They resided in Andalusia, and were now looked to as fit instruments in the present traitorous conspiracy.

      By the advice of the bishop, Count Julian called a secret meeting of his relatives and adherents on a wild rocky mountain, not far from Consuegra, and which still bears the Moorish appellation of “La Sierra de Calderin,” or the Mountain of Treason.[14] When all were assembled, Count Julian appeared among them, accompanied by the bishop and by the Countess Frandina. Then gathering around him those who were of his blood and kindred, he revealed the outrage that had been offered to their house. He represented to them that Roderick was their legitimate enemy; that he had dethroned Witiza, their relation, and had now stained the honor of one of the most illustrious daughters of their line. The Countess Frandina seconded his words. She was a woman majestic in person and eloquent of tongue, and being inspired by a mother’s feelings, her speech aroused the assembled cavaliers to fury.

      The count took advantage of the excitement of the moment to unfold his plan. The main object was to dethrone Don Roderick, and give the crown to the sons of the late King Witiza. By this means they would visit the sins of the tyrant upon his head, and, at the same time, restore the regal honors to their line. For this purpose their own force would be insufficient, but they might procure the aid of Muza ben Nosier, the Arabian general in Mauritania, who would no doubt gladly send a part of his troops into Spain to assist in the enterprise.

      The plot thus suggested by Count Julian received the unholy sanction of Bishop Oppas, who engaged to aid it secretly with all his influence and means; for he had great wealth and possessions, and many retainers. The example of the reverend prelate determined all who might otherwise have wavered, and they bound themselves by dreadful oaths to be true to the conspiracy. Count Julian undertook to proceed to Africa, and seek the camp of Muza, to negotiate for his aid, while the bishop was to keep about the person of King Roderick, and lead him into the net prepared for him.

      All things being thus arranged, Count Julian gathered together his treasure, and taking his wife and daughter and all his household, abandoned the country he meant to betray—embarking at Malaga for Ceuta. The gate in the wall of that city, through which they went forth, continued for ages to bear the name of Puerta de la Cava, or the Gate of the Harlot; for such was the opprobrious and unmerited appellation bestowed by the Moors on the unhappy Florinda.[15]

End of chapter ornament Top of chapter ornament

       Table of Contents

      Secret Visit of Count Julian to the Arab Camp.— First Expedition of Taric el Tuerto.

      When Count Julian had placed his family in security in Ceuta, surrounded by soldiery devoted to his fortunes, he took with him a few confidential followers and departed in secret for the camp of the Arabian Emir, Muza ben Nosier. The camp was spread out in one of those pastoral valleys which lie at the feet of the Barbary Hills, with the great range of the Atlas Mountains towering in the distance. In the motley army here assembled were warriors of every tribe and nation, that had been united by pact or conquest in the cause of Islam. There were those who had followed Muza from the fertile regions of Egypt, across the deserts of Barca, and those who had joined his standard from among the sunburnt tribes of Mauritania. There were Saracen and Tartar, Syrian and Copt, and swarthy Moor; sumptuous warriors from the civilized cities of the East, and the gaunt and predatory rovers of the desert. The greater part of the army, however, was composed of Arabs; but differing greatly from the first rude hordes that enlisted under the banner of Mahomet. Almost a century of continual wars with the cultivated nations of the East had rendered them accomplished warriors; and the occasional sojourn in luxurious countries and populous cities, had acquainted them with the arts and habits of civilized life. Still the roving, restless, and predatory habits of the genuine son of Ishmael prevailed, in defiance of every change of clime or situation.

      Count Julian found the Arab conqueror Muza surrounded by somewhat of Oriental state and splendor. He was advanced in life, but of a noble presence, and concealed his age by tingeing his hair and beard with henna. The count assumed an air of soldier-like frankness and decision when he came into his presence. “Hitherto,” said he, “we have been enemies; but I come to thee in peace, and it rests with thee to make me the most devoted of thy friends. I have no longer country or king. Roderick the Goth is an usurper, and my deadly foe; he has wounded my honor in the tenderest point, and my country affords me no redress. Aid me in my vengeance, and I will deliver all Spain into thy hands—a land far exceeding in fertility and wealth all the vaunted regions thou hast conquered in Tingitania.”

      The heart of Muza leaped with joy at these words, for he was a bold and ambitious conqueror, and, having overrun all western Africa, had often cast a wistful eye to the mountains of Spain, as he beheld them brightening beyond the waters of the strait. Still he possessed the caution of a veteran, and feared to engage in an enterprise of such moment, and to carry his arms into another division of the globe, without the approbation of his sovereign. Having drawn from Count Julian the particulars of his plan, and of the means he possessed to carry it into effect, he laid them before his confidential counselors and officers, and demanded their opinion. “These words of Count Julian,” said he, “may be false and deceitful; or he may not possess the power to fulfill his promises. The whole may be a pretended treason to draw us on to our destruction. It is more natural that he should be treacherous to us than to his country.”

      Among the generals of Muza, was a gaunt, swarthy veteran, scarred with wounds—a very Arab, whose great delight was roving and desperate enterprise, and who cared for nothing beyond his steed, his lance, and scimetar. He was a native of Damascus; his name was Taric ben Zeyad, but, from having lost an eye, he was known among the Spaniards by the appellation of Taric el Tuerto, or Taric the one-eyed.

      The hot blood of this veteran Ishmaelite was in a ferment when he heard of a new country to invade and vast regions to subdue, and he dreaded lest the cautious hesitation of Muza should permit the glorious prize to escape them. “You speak doubtingly,” said he, “of the words of this Christian cavalier, but their truth is easily to be ascertained. Give me four galleys and a handful of men, and I will depart with this Count Julian, skirt the Christian coast, and bring thee back tidings of the land, and of his means to put it in our power.”


Скачать книгу