Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая. Лев Толстой

Читать онлайн книгу.

Полное собрание сочинений. Том 14. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть вторая - Лев Толстой


Скачать книгу
корыстолюбивых интересов происходила около него. Точно с теми же чувствами ходили люди по улицам Вильно, с которыми они ходили по Морской и Невскому.[64] Точно с теми же надеждами, завистями и желаниями, с маленьким оттенком национального различия, толпились поляки и полячки на балах и приемах государя и великого князя.[65] 11 июня в Вильне было гулянье. В с иголочки новом мундире[66] с одним эполетом и аксельбантом, с той гордой и спокойной особенностью придворного молодого человека, для которого мир существующий ограничен весьма малым количеством придворных людей, шел по главному гулянью Вильно между рядами Борис Друбецкой и подходил к остановившимся коляскам знакомых дам. Великолепный польской[67] цуг серых в коляске, в которой сидела в шелку,[68] кружевах красавица Hélène, стал на самом видном месте,[69] окруженный генерал-адъютантами и графами польскими и русскими. Борис, не соображая своих прежних отношений к Hélène (все эти соображения не могли иметь места для светского человека. «Une femme du monde[70] – она, un homme du monde[71] я, – подумал он,[72] – всё, что было, должно быть comme non avenu»[73]), подошел к ней, потому что хорошо было с ней иметь вид близкого.[74] Они обменялись приятными дружескими улыбками и заговорили о бале. Предстоящий бал был некоторого рода новость и оригинальность, которую затеяли придворные люди. Пришло в голову это Балашеву, и все приняли мысль. Дело было в том, чтобы дать бал государю генерал-адъютантам[75] от себя. Они собрались, составили подписку по 300 р., взяли прелестный загородный дом Бенигсена и пригласили государя. Бал должен был быть великолепен и имел особенную прелесть именно своей оригинальностью. Узнали, кого государю приятнее будет видеть хозяйкой бала, и пригласили эту даму. Hélène одно время была в надежде и волнении, что выберут ее, но теперь считала нужным радоваться выбору другой дамы,[76] совершенно скрыв свою прежнюю надежду. Лучше выбора не могли сделать.

      – On dit, que ce sera charmant et surtout le feu d’artifice,[77] – сказала она Борису. Поговорив о бале и обещая Борису 2-й cotillon,[78] вечером они разошлись.>

      * № 163 (рук. № 89. T. III, ч. 1, гл. III—VII).

      Вечером на другой день был веселый, блестящий праздник с графиней Лович[79]. Было особенно весело и оживленно.[80] В числе польских красавиц графиня Безухая не уронила репутацию русских красавиц и была замечена.[81] Борис Друбецкой,[82] через Hélène Безухову получив приглашение, был тоже на этом бале. В 12-м часу ночи еще танцовали. Государь прохаживался между танцующими и осчастливливал то тех, то других теми ласковыми словами, которые он один только умел говорить. Борис, как и все на бале, удостоенном императорским присутствием, душою всё время стремился к государю и был при нем, хотя и танцовал и говорил с дамами. При начале мазурки он видел, что Балашев подошел к государю, говорившему что-то польской даме, и остановился – непридворно остановился подле государя. Это что-нибудь значило. Государь взглянул вопросительно и понял, что Балашев


Скачать книгу

<p>64</p>

След. восемь слов вписаны позднее.

<p>65</p>

На полях: Анатоль и Борис. Анатоль подходит к сестре и говорит: а знаешь, мне кажется, я скверно поступил.

<p>66</p>

След. восемь слов – позднейшее исправление из: с вензелями на эполетах,

<p>67</p>

Слово: польской вписано позднее.

<p>68</p>

Зач.: и <бархате> кисее и надписано позднее: кружевах

<p>69</p>

Зач.: Борис

<p>70</p>

[Светская женщина]

<p>71</p>

[светский человек]

<p>72</p>

Далее восемь слов вписаны позднее.

<p>73</p>

[как не бывшее]

<p>74</p>

Зачеркнуто: И действительно

<p>75</p>

След. два слова вписаны позднее.

<p>76</p>

След. пять слов вписаны позднее.

<p>77</p>

[Говорят, будет очаровательно и особенно фейерверк,]

<p>78</p>

[котильон,]

<p>79</p>

Зач.: и обворожительными польскими дамами, прелестной музыкой, фейерверком.

<p>80</p>

Далее, кончая словами: тоже на этом бале позднейшая вставка, написанная на полях.

<p>81</p>

Зач.: В числе молодых танцоров

<p>82</p>

Зач.: адъютант, обращал на себя внимание своими отличными танцами, вел бал