The Philosophy of History. Friedrich von Schlegel

Читать онлайн книгу.

The Philosophy of History - Friedrich von Schlegel


Скачать книгу
one branch of the science to be acquired; and a philosophy founded entirely on this dynamical law of existence, without any regard to the other and higher principle of internal experience and moral life, intellectual intuition and divine revelation, would be at best a very partial system, and by no means of general application; or if a general application of such a system were made, it must lead to endless mistakes, errors and contradictions. That such a system of dynamical speculation and science, if extended to objects where it cannot be corroborated by facts—to all things divine and human, real, possible, or impossible, will undoubtedly lead to such a chaotic confusion of ideas; we have had a memorable experience in the German "Philosophy of Nature" of the last generation;[45] a philosophy which consisted in a fanciful play of thought with Polarities, and oppositions, and points of indifference between them, but which has been long appreciated in its true worth and real nature, and consigned to its proper limits.

      Thus this outline of the old Chinese symbols of thought, which have a purely metaphysical import, would lay before us the most recent error clothed in the most antique form—but the Chinese system is in itself very remarkable and important. The fundamental text of the old sacred book on this doctrine of unity and oppositions, and which may now be easily comprehended, runs thus, according to Remusat's literal translation: "The great first Principle has engendered or produced two equations and differences, or primary rules of existence; but the two primary rules or two oppositions, namely Yn and Yang, or repose and motion (the affirmative and negative as we might otherwise call them) have produced four signs or symbols; and the four symbols have produced the eight koua, or further combinations." These eight koua are kien or ether, kui or pure water, li or pure fire, tchin or thunder, siun, the wind, kan, common water, ken, a mountain, and kuen, the earth.

      On this ancient basis of Chinese philosophy, proceeding from indifference to differences, was afterwards founded the rationalist system of Lao-tseu, whose name occurs somewhat earlier than that of Confucius. The Taosse, or disciples of Reason, as the followers of this philosopher entitle themselves, have very much degenerated, and have become a complete atheistical sect; though the guilt of this must be attributed, not to the founder, but to his disciples only. It is however acknowledged that the atheistical principles of this dead science of reason, have been very widely diffused throughout the Chinese empire, and for a certain period were almost generally prevalent.

      As it is necessary to keep in view a certain chronological order, in our investigations of the progressive development of Chinese intellect, I may here observe that, as far as European research has been able to ascertain, we may distinguish three principal and successive epochs in the history both of the religion and science of China. The first epoch is that of sacred tradition, and of the old constitution of the Chinese empire, and discloses those primitive views, and that primitive system of ethics, on which the empire was founded. The second, which we may fix about six centuries before our era, is the period of scientific philosophy, that pursued two opposite paths of enquiry. Confucius applied his attention entirely to the more practical study of ethics, with which, indeed, the old constitution, history and sacred traditions of the Chinese were very intimately connected; and the pure morality of Confucius which was the first branch of Chinese philosophy known in Europe, excited to a high degree the enthusiasm of many European scholars, who, by their too exclusive admiration, were prevented from forming a right estimate of the general character of Chinese philosophy.

      Another system of philosophy, purely speculative and widely different from the practical and ethical doctrine of Confucius, was the system of Lao-tseu and his school, whence issued the above-mentioned rationalist sect of Taosse that has at last fallen into atheism. As to the question whether Lao-tseu travelled into the remote West, or in case he came only as far as Western Asia, whether he derived his system from the Persian or Egyptian doctrines or mediately from the Greek philosophy—this question I shall not here stop to discuss; for the matter is very doubtful in itself, and, were it even proved, still all the doctrines borrowed from the West were invested in a form purely Chinese, and clothed in quite a native garb. Those signs in the I—King, we have already spoken of, evidently comprise the germ of such an absolute, negative, and consequently atheistic rationalism—a mechanical play of idle abstractions. The third epoch in the progress of Chinese opinions is formed by the introduction of the Indian religion of Buddha or of Fo. The great revolution which had previously occurred in the old doctrines and manners of China; and the ruling spirit of that false and absolute rationalism, had already paved the way for the foreign religion of Buddha, which, of all the Pagan imitations of truth, occupies the lowest grade.

      The old sacred traditions of the Chinese are not so overlaid, nor disfigured with fictions, as those of most other Asiatic nations; those of the Indians, for example, and of the early nations of Pagan Europe; but their traditions breathe the purer spirit of genuine history. Hence the poetry of the Chinese is not mythological, like that of other nations; but is either lyrical, (as in the Shi—King, a book of sacred songs, composed or compiled by Confucius); or is entirely confined to the representation of real life, and of the social relations (as in the modern tales and novels, several of which have been translated into the European languages).

      The old traditions of the Chinese have many traits of a kindred character with, or at least of a strong resemblance to, the Mosaic revelation, and even to the sacred traditions of the nations of Western Asia, particularly the Persians; and in these traditions we find much that either corroborates the testimony of Holy Writ, or at least affords matter for further comparison. We have before mentioned the very peculiar manner in which the Chinese speak of the great Flood, and how their first progenitors struggled against the savage waters, and how this task was afterwards neglected by bad or improvident rulers, who in consequence of this neglect were brought to ruin.

      I will cite but one instance, where the parallel is indeed remarkable. In the I—King mention is made of the fallen dragon, or of the spirit of the dragon that, for his presumption in wishing to ascend to heaven, was precipitated into the abyss; and the words in which this event is described are precisely the same, or at least very similar to those which our Scriptures apply to the rebel angel, and the Persian books to Ahriman. However this dragon is whimsically, we might almost say, artlessly, made the sacred symbol of the Chinese empire and Emperor. The paternal power of the latter is understood in a much too absolute sense: not only is the Emperor styled the lord of heaven and earth, and even the son of God; but his will it revered as the will of God, or rather completely identified with it; and even the most determined eulogists of the Chinese constitution and manners cannot deny that the monarch is almost the object of a real worship. Christianity teaches that all power is from God; but it does not thereby declare that all power is one and the same with God. Even a dominion over nature and her powers is ascribed to the Emperor of China, as the illustrious lord of heaven and earth.

      Moreover, no hereditary nobility, no classes separated by distinctions of birth, exist in this country, as in India. The Emperor, half identified with the Deity, had alone the privilege in ancient times of offering on the sacred heights the great sacrifice to God. Some European writers have, from this circumstance, conceived the Chinese constitution to be theocratic; but if it be so, it is only in its outward form, or original mould; for it would be difficult to shew in it any trace of a true, vital theocracy. All that pomp of sacred ceremony and religious titles, so strangely abused, forms a striking contrast with real history, and with that long succession of profligate and unfortunate reigns and perpetual revolutions which fill most of the pages of the Chinese annals. We should err greatly were we to regard all these high imperial titles as the mere swell and exaggeration of Eastern phraseology. The Chinese speak of their celestial Empire of the Medium, as they call their country, in terms which no European writer would apply to a Christian state, and such indeed as the Scriptures and religious authors use in reference only to the kingdom of God. They cannot conceive it possible for the earth to contain two emperors at one and the same time, and own the sway of more than one such absolute lord and master. Hence they look on every solemn foreign embassy as a debt of homage; nor is this sentiment the idle effect of vanity, or fancy—it is a firm and settled belief, perfectly coinciding with the whole system of their religious and political doctrines. This political idolatry of the state, which the Chinese identify with the emperor's person, is a pagan error: all excess, all exaggeration is sure to produce opposition and re-action, or a tendency thereto. Hence the pages of Chinese history present by the side


Скачать книгу