Tales from Shakespeare. Charles Lamb
Читать онлайн книгу.Leontes heard that the queen was dead, he repented of his cruelty to her; and now that he thought his ill-usage had broken Hermione’s heart, he believed her innocent; and now he thought the words of the oracle were true, as he knew ‘if that which was lost was not found,’ which he concluded was his young daughter, he should be without an heir, the young prince Mamillius being dead; and he would give his kingdom now to recover his lost daughter: and Leontes gave himself up to remorse, and passed many years in mournful thoughts and repentant grief.
The ship in which Antigonus carried the infant princess out to sea was driven by a storm upon the coast of Bohemia, the very kingdom of the good king Polixenes. Here Antigonus landed, and here he left the little baby.
Antigonus never returned to Sicily to tell Leontes where he had left his daughter, for as he was going back to the ship, a bear came out of the woods, and tore him to pieces; a just punishment on him for obeying the wicked order of Leontes.
The child was dressed in rich clothes and jewels; for Hermione had made it very fine when she sent it to Leontes, and Antigonus had pinned a paper to its mantle, and the name of Perdita written thereon, and words obscurely intimating its high birth and untoward fate.
This poor deserted baby was found by a shepherd. He was a humane man, and so he carried the little Perdita home to his wife, who nursed it tenderly; but poverty tempted the shepherd to conceal the rich prize he had found: therefore he left that part of the country, that no one might know where he got his riches, and with part of Perdita’s jewels he bought herds of sheep, and became a wealthy shepherd. He brought up Perdita as his own child, and she knew not she was any other than a shepherd’s daughter.
The little Perdita grew up a lovely maiden; and though she had no better education than that of a shepherd’s daughter, yet so did the natural graces she inherited from her royal mother shine forth in her untutored mind, that no one from her behaviour would have known she had not been brought up in her father’s court.
Polixenes, the king of Bohemia, had an only son, whose name was Florizel. As this young prince was hunting near the shepherd’s dwelling, he saw the old man’s supposed daughter; and the beauty, modesty, and queen-like deportment of Perdita caused him instantly to fall in love with her. He soon, under the name of Doricles, and in the disguise of a private gentleman, became a constant visitor at the old shepherd’s house. Florizel’s frequent absences from court alarmed Polixenes; and setting people to watch his son, he discovered his love for the shepherd’s fair daughter.
Polixenes then called for Camillo, the faithful Camillo, who had preserved his life from the fury of Leontes, and desired that he would accompany him to the house of the shepherd, the supposed father of Perdita.
Polixenes and Camillo, both in disguise, arrived at the old shepherd’s dwelling while they were celebrating the feast of sheep-shearing; and though they were strangers, yet at the sheep-shearing every guest being made welcome, they were invited to walk in, and join in the general festivity.
Nothing but mirth and jollity was going forward. Tables were spread, and great preparations were making for the rustic feast. Some lads and lasses were dancing on the green before the house, while others of the young men were buying ribands, gloves, and such toys, of a pedlar at the door.
While this busy scene was going forward, Florizel and Perdita sat quietly in a retired corner, seemingly more pleased with the conversation of each other, than desirous of engaging in the sports and silly amusements of those around them.
The king was so disguised that it was impossible his son could know him: he therefore advanced near enough to hear the conversation. The simple yet elegant manner in which Perdita conversed with his son did not a little surprise Polixenes: he said to Camillo: ‘This is the prettiest low-born lass I ever saw; nothing she does or says but looks like something greater than herself, too noble for this place.’
Pamillo replied: ‘Indeed she is the very queen of curds and cream.’
‘Pray, my good friend,’ said the king to the old shepherd, ‘what fair swain is that talking with your daughter?’ ‘They call him Doricles,’ replied the shepherd. ‘He says he loves my daughter; and, to speak truth, there is not a kiss to choose which loves the other best. If young Doricles can get her, she shall bring him that he little dreams of’; meaning the remainder of Perdita’s jewels; which, after he had bought herds of sheep with part of them, he had carefully hoarded up for her marriage portion.
Polixenes then addressed his son. ‘How now, young man!’ said he: ‘your heart seems full of something that takes off your mind from feasting. When I was young, I used to load my love with presents; but you have let the pedlar go, and have bought your lass no toy.’
The young prince, who little thought he was talking to the king his father, replied: ‘Old sir, she prizes not such trifles; the gifts which Perdita expects from me are locked up in my heart.’ Then turning to Perdita, he said to her: ‘O hear me, Perdita, before this ancient gentleman, who it seems was once himself a lover; he shall hear what I profess.’ Florizel then called upon the old stranger to be a witness to a solemn promise of marriage which he made to Perdita, saying to Polixenes: ‘I pray you, mark our contract.’
‘Mark your divorce, young sir,’ said the king, discovering himself. Polixenes then reproached his son for daring to contract himself to this low-born maiden, calling Perdita ‘shepherd’s brat, sheep-hook,’ and other disrespectful names; and threatening, if ever she suffered his son to see her again, he would put her, and the old shepherd her father, to a cruel death.
The king then left them in great wrath, and ordered Camillo to follow him with prince Florizel.
When the king had departed, Perdita, whose royal nature was roused by Polixenes’ reproaches, said: ‘Though we are all undone, I was not much afraid; and once or twice I was about to speak, and tell him plainly that the selfsame sun which shines upon his palace, hides not his face from our cottage, but looks on both alike.’ Then sorrowfully she said: ‘But now I am awakened from this dream, I will queen it no further. Leave me, sir; I will go milk my ewes and weep.’
The kind-hearted Camillo was charmed with the spirit and propriety of Perdita’s behaviour; and perceiving that the young prince was too deeply in love to give up his mistress at the command of his royal father, he thought of a way to befriend the lovers, and at the same time to execute a favourite scheme he had in his mind.
Camillo had long known that Leontes, the king of Sicily, was become a true penitent; and though Camillo was now the favoured friend of king Polixenes, he could not help wishing once more to see his late royal master and his native home. He therefore proposed to Florizel and Perdita that they should accompany him to the Sicilian court, where he would engage Leontes should protect them, till, through his mediation, they could obtain pardon from Polixenes, and his consent to their marriage.
To this proposal they joyfully agreed; and Camillo, who conducted everything relative to their flight, allowed the old shepherd to go along with them.
The shepherd took with him the remainder of Perdita’s jewels, her baby clothes, and the paper which he had found pinned to her mantle.
After a prosperous voyage, Florizel and Perdita, Camillo and the old shepherd, arrived in safety at the court of Leontes. Leontes, who still mourned his dead Hermione and his lost child, received Camillo with great kindness, and gave a cordial welcome to prince Florizel. But Perdita, whom Florizel introduced as his princess, seemed to engross all Leontes’ attention: perceiving a resemblance between her and his dead queen Hermione, his grief broke out afresh, and he said, such a lovely creature might his own daughter have been, if he had not so cruelly destroyed her. ‘And then, too,’ said he to Florizel, ‘I lost the society and friendship of your grave father, whom I now desire more than my life once again to look upon.’
When the old shepherd heard how much notice the king had taken of Perdita, and that he had lost a daughter, who was exposed in infancy, he fell to comparing the time when he found the little Perdita, with the manner of its exposure, the jewels and other tokens of its high birth; from all which it was impossible for him not to conclude that Perdita and the king’s lost daughter were the same.