Арсенал ножей. Гарет Л. Пауэлл

Читать онлайн книгу.

Арсенал ножей - Гарет Л. Пауэлл


Скачать книгу
обе стороны от нас стояли темные запертые склады. Двери их были закрыты ржавыми металлическими шторками. Гудели холодильные установки. Из вентиляционных отверстий на крышах поднимался пар, подкрашенный огнями порта в оранжевый цвет. Из переполненных мусорных баков торчали пакеты.

      Я не вынимала рук из карманов, шла, ссутулив плечи. Мы уже миновали три четверти проулка. В конце его пересекал под прямым углом другой. Уйдя по нему налево, мы остановились. Клэй обнажила оружие.

      Свернув за угол, мужчина в темных очках взглянул прямо в дуло ее пистолета.

      На секунду он остолбенел, разинув рот. А потом метнулся прочь и бросился обратно в проулок. Клэй, ругнувшись под нос, сделала шаг за поворот и дала предупредительный выстрел поверх его головы. В тесном пространстве щелчок отдался болью в ушах. Грохот выстрела показался ударом под дых.

      – Побежишь, – крикнула Клэй, – следующий получишь в зад!

      Мужчина уже остановился и повернулся к нам, держа руки перед собой.

      – Ладно, – сказал он. – Я ваш.

      – Кто ты такой? – двинулась к нему Альва, целясь в лоб.

      Теперь, разглядев преследователя, я увидела, что она была права: он не из местных. Одет так же, как и коренные жители, в просторную полотняную рубаху, но лицо багровое. Обгоревший, облупившийся нос – признак, что нет привычки к здешнему климату.

      – Я никто, – задыхаясь, выговорил он. – Простой карманник, высматривал добычу.

      – Вранье.

      – Попробуйте доказать обратное.

      – Ни черта доказывать я не собираюсь. – Клэй повела стволом «Архипелаго». – Я держу тебя на мушке, забыл?

      Шпик, похоже, слегка сдулся.

      – Ладно, – признал он, – я не карманник.

      Я встала рядом с Клэй и, смерив его взглядом, спросила:

      – А кто? Разведка Конгломерата?

      Он с улыбкой мотнул головой:

      – Не угадала.

      – Внешний?

      – В яблочко.

      Я сложила руки на груди:

      – Имя?

      – Вилкис.

      – Это имя или фамилия?

      – А это важно?

      – Пожалуй, нет.

      Осторожно подавшись вперед, я сняла с него очки, открыв глазные имплантаты, слабо светившиеся изумрудом в темном переулке.

      – И скажите на милость, мистер Вилкис, с какой стати за нами следит агент внешников?

      Он заморгал, глазные линзы развернулись и сфокусировались на мне.

      – А вы не понимаете?

      – Догадываюсь, что это имеет какое-то отношение к Мраморной армаде.

      – Естественно, – пожал плечами шпик.

      – Но зачем?

      Теплый ветер, пролетев по переулку, пошевелил россыпи песка и мусора. Вилкис, шаркнув, переступил с ноги на ногу.

      – Вы не поставите нам в укор любопытство.

      Его багровое лицо было абсолютно безволосым: ни щетины, ни бровей, ни ресниц.

      – Но мы с Клэй обе внешницы, – напомнила я, – и воевали за внешних.

      – Были внешницами. – Он виновато отвел взгляд. – Вступая в Дом, вы отказались от гражданства.

      Я почувствовала, как горят щеки.

      – Все равно мы остались


Скачать книгу