The Giants of Russian Literature: The Greatest Russian Novels, Stories, Plays, Folk Tales & Legends. Максим Горький

Читать онлайн книгу.

The Giants of Russian Literature: The Greatest Russian Novels, Stories, Plays, Folk Tales & Legends - Максим Горький


Скачать книгу
a scurvy barin!” mused Selifan as he drove along. “Never have I seen such a barin. I should like to spit in his face. ’Tis better to allow a man nothing to eat than to refuse to feed a horse properly. A horse needs his oats — they are his proper fare. Even if you make a man procure a meal at his own expense, don’t deny a horse his oats, for he ought always to have them.”

      An equally poor opinion of Nozdrev seemed to be cherished also by the steeds, for not only were the bay and the Assessor clearly out of spirits, but even the skewbald was wearing a dejected air. True, at home the skewbald got none but the poorer sorts of oats to eat, and Selifan never filled his trough without having first called him a villain; but at least they WERE oats, and not hay — they were stuff which could be chewed with a certain amount of relish. Also, there was the fact that at intervals he could intrude his long nose into his companions’ troughs (especially when Selifan happened to be absent from the stable) and ascertain what THEIR provender was like. But at Nozdrev’s there had been nothing but hay! That was not right. All three horses felt greatly discontented.

      But presently the malcontents had their reflections cut short in a very rude and unexpected manner. That is to say, they were brought back to practicalities by coming into violent collision with a six-horsed vehicle, while upon their heads descended both a babel of cries from the ladies inside and a storm of curses and abuse from the coachman. “Ah, you damned fool!” he vociferated. “I shouted to you loud enough! Draw out, you old raven, and keep to the right! Are you drunk?” Selifan himself felt conscious that he had been careless, but since a Russian does not care to admit a fault in the presence of strangers, he retorted with dignity: “Why have you run into US? Did you leave your eyes behind you at the last tavern that you stopped at?” With that he started to back the britchka, in the hope that it might get clear of the other’s harness; but this would not do, for the pair were too hopelessly intertwined. Meanwhile the skewbald snuffed curiously at his new acquaintances as they stood planted on either side of him; while the ladies in the vehicle regarded the scene with an expression of terror. One of them was an old woman, and the other a damsel of about sixteen. A mass of golden hair fell daintily from a small head, and the oval of her comely face was as shapely as an egg, and white with the transparent whiteness seen when the hands of a housewife hold a new-laid egg to the light to let the sun’s rays filter through its shell. The same tint marked the maiden’s ears where they glowed in the sunshine, and, in short, what with the tears in her wide-open, arresting eyes, she presented so attractive a picture that our hero bestowed upon it more than a passing glance before he turned his attention to the hubbub which was being raised among the horses and the coachmen.

      “Back out, you rook of Nizhni Novgorod!” the strangers’ coachman shouted. Selifan tightened his reins, and the other driver did the same. The horses stepped back a little, and then came together again — this time getting a leg or two over the traces. In fact, so pleased did the skewbald seem with his new friends that he refused to stir from the melee into which an unforeseen chance had plunged him. Laying his muzzle lovingly upon the neck of one of his recently-acquired acquaintances, he seemed to be whispering something in that acquaintance’s ear — and whispering pretty nonsense, too, to judge from the way in which that confidant kept shaking his ears.

      Throughout, Chichikov had been gazing at the young unknown with great attention, and had even made one or two attempts to enter into conversation with her: but without success. Indeed, when the ladies departed, it was as in a dream that he saw the girl’s comely presence, the delicate features of her face, and the slender outline of her form vanish from his sight; it was as in a dream that once more he saw only the road, the britchka, the three horses, Selifan, and the bare, empty fields. Everywhere in life — yes, even in the plainest, the dingiest ranks of society, as much as in those which are uniformly bright and presentable — a man may happen upon some phenomenon which is so entirely different from those which have hitherto fallen to his lot. Everywhere through the web of sorrow of which our lives are woven there may suddenly break a clear, radiant thread of joy; even as suddenly along the street of some poor, poverty-stricken village which, ordinarily, sees nought but a farm waggon there may came bowling a gorgeous coach with plated harness, picturesque horses, and a glitter of glass, so that the peasants stand gaping, and do not resume their caps until long after the strange equipage has become lost to sight. Thus the golden-haired maiden makes a sudden, unexpected appearance in our story, and as suddenly, as unexpectedly, disappears. Indeed, had it not been that the person concerned was Chichikov, and not some youth of twenty summers — a hussar or a student or, in general, a man standing on the threshold of life — what thoughts would not have sprung to birth, and stirred and spoken, within him; for what a length of time would he not have stood entranced as he stared into the distance and forgot alike his journey, the business still to be done, the possibility of incurring loss through lingering — himself, his vocation, the world, and everything else that the world contains!

      But in the present case the hero was a man of middle-age, and of cautious and frigid temperament. True, he pondered over the incident, but in more deliberate fashion than a younger man would have done. That is to say, his reflections were not so irresponsible and unsteady. “She was a comely damsel,” he said to himself as he opened his snuff-box and took a pinch. “But the important point is: Is she also a NICE DAMSEL? One thing she has in her favour — and that is that she appears only just to have left school, and not to have had time to become womanly in the worser sense. At present, therefore, she is like a child. Everything in her is simple, and she says just what she thinks, and laughs merely when she feels inclined. Such a damsel might be made into anything — or she might be turned into worthless rubbish. The latter, I surmise, for trudging after her she will have a fond mother and a bevy of aunts, and so forth — persons who, within a year, will have filled her with womanishness to the point where her own father wouldn’t know her. And to that there will be added pride and affectation, and she will begin to observe established rules, and to rack her brains as to how, and how much, she ought to talk, and to whom, and where, and


Скачать книгу