The Complete Works of Samuel Taylor Coleridge (Illustrated Edition). Samuel Taylor Coleridge
Читать онлайн книгу.They shall be mocked with sounds of liberty,
And liberty shall be proclaimed alone
To thee, O Fire! O Pestilence! O Sword! 535
Till Vengeance hath her fill. — And thou, snatched hence,
Poor friendless fugitive! with mother’s wailing,
Offspring of Royal Andreas, shalt return,
With trump and timbrel-clang, and popular shout,
In triumph to the palace of thy fathers! [Exeunt.
1828, 1829.
[Before 30] Raab Kiuprili (his hand to his heart). 1817, 1828, 1829.
All —— [Then, in a subdued and saddened voice.
1817, 1828, 1829.
[Before 103] Raab Kiuprili (looking forwards anxiously). 1817, 1828,
1829.
Bought like themselves! [During this conversation music is heard,
first solemn and funereal, and then
changing to spirited and triumphal.
1817, 1828, 1829.
… I applaud, Ragozzi! [Musing to himself — then —
1817, 1828, 1829.
[After 172] [During the last four lines, enter LORD CASIMIR, with
expressions of anger and alarm. 1817, 1828, 1829.
[After 174] [Starts — then approaching with timid respect. 1817, 1828,
1829.
[Before 177] Casimir (with reverence). 1817, 1828, 1829.
[Before 192] Casimir (struggling with his passion). 1817, 1828, 1829.
They BOASTED not their baseness. [Starts, and draws his sword.
1817, 1828, 1829.
Kiuprili? Ha! —— [With lowered voice, at the same time with one
hand making, &c.
1817, 1828, 1829.
[After 230] [Music … Palace. — During which time EMERICK and
KIUPRILI regard each other stedfastly. 1817, 1828, 1829.
1829.
[Before 298] Raab Kiuprili (sternly). 1817, 1828, 1829.
[Before 343] Raab Kiuprili (in a somewhat suppressed voice). 1817,
1828, 1829.
[Before 351] Raab Kiuprili (aloud: he and Emerick standing at
equidistance from the Palace and the Guard-house). 1817, 1828, 1829.
[Before 375] Raab Kiuprili (aloud). 1817, 1828, 1829.
[After 426] [Exit CASIMIR in agitation. 1817, 1828, 1829.
[Before 433] Scene changes to another view, namely the back, &c. 1817,
1828, 1829.
[Before 451] [She starts back — and enter, &c. 1817, 1828, 1829.
1829.
[Before 464] Zapolya (coming fearfully forward). 1817, 1828, 1829.
[After 536] [Again to the infant. 1817, 1828, 1829.
[After 540] END OF THE PRELUDE. 1817.
PART II: THE SEQUEL, ENTITLED ‘THE USURPER’S FATE
ADDITIONAL CHARACTERS
OLD BATHORY, a Mountaineer.
BETHLEN BATHORY, the young Prince Andreas, supposed son of Old
BATHORY.
LORD RUDOLPH, a Courtier, but friend to the Queen’s party.
LASKA, Steward to CASIMIR, betrothed to GLYCINE.
PESTALUTZ, an Assassin, in EMERICK’S employ.
LADY SAROLTA, Wife of LORD CASIMIR.
GLYCINE, Orphan Daughter of CHEF RAGOZZI.
Between the flight of the Queen, and the civil war which immediately
followed, and in which EMERICK remained the victor, a space of twenty
years is supposed to have elapsed.
USURPATION ENDED; OR, SHE COMES AGAIN
ACT I
SCENE I
A Mountainous Country. BATHORY’S Dwelling at the end of the Stage.
Enter LADY SAROLTA and GLYCINE.
Glycine. Well then! our round of charity is finished.
Rest, Madam! You breathe quick.
Sarolta. What, tired, Glycine?
No delicate court-dame, but a mountaineer
By choice no less than birth, I gladly use
The good strength Nature gave me.
Glycine. That last cottage 5
Is built as if an eagle or a raven
Had chosen it for her nest.
Sarolta. So many are
The sufferings which no human aid can reach,
It needs must be a duty doubly sweet
To heal the few we can. Well! let us rest. 10
Glycine. There? [Pointing to BATHORY’S dwelling.
Sarolta. Here! For on this spot Lord Casimir
Took his last leave. On yonder mountain-ridge
I lost the misty image which so long
Lingered, or seemed at least to linger on it.
Glycine. And what if even now, on that same ridge, 15
A speck should rise, and still enlarging, lengthening,
As it clomb downwards, shape itself at last
To a numerous cavalcade, and spurring foremost,
Who but Sarolta’s own dear lord returned
From his high embassy?
Sarolta. Thou hast hit my thought! 20
All the long day, from yestermorn to evening,
The restless hope fluttered about my heart.
Oh we are querulous creatures! Little less
Than all things can suffice to make us happy;
And little more than nothing is enough 25
To discontent us. — Were he come, then should I
Repine he had not arrived just one day earlier
To keep his birthday here, in his own birthplace.
Glycine. But our best sports belike, and gay processions
Would to my lord have seemed but work-day sights 30