Выбор. Иное. Алекс Бранд
Читать онлайн книгу.делом. И мне стоит начать.
На столе лежит такой же толстый журнал. Ясно, на полках – архив. На столе – текущий учет. Ага… Вот на первой странице – столбик имен. Пробегаю глазами, 24 работницы. Пересчитываю присутствующих, совпадает. Имена… Есть знакомые, из составленного мной списка. Лена Шликт. Анжелика Питти. Мария Новак. Флора Брандт. Марта Бордалу. Руза Никофорич. Ода Петканас. Роберта Олден – внизу списка, последняя принятая на данный момент. Подхожу к окну и всматриваюсь, взгляд неторопливо скользит по сосредоточенно работающим девушкам. Кто тут у нас Марта, например? Франко-канадка из Квебека. Или кто у нас тут… Так, вот Лена Шликт, вероятность 0.9 – типичное голландское лицо, широкое, румяное, кровь с молоком, веснушки и золотистые волосы. Но оставим игры в дедукцию, знакомство состоится позже. Со всеми по очереди, таков план. Вернемся к списку, теперь к незнакомым именам, самым разным. Немецкие, чешские, еврейские. Ольга Мещерская. Невольно вздрогнул, вскинул глаза на ряды столов, где она сидит? Русская. Мещерская… Дворяне, белоэмигранты? Так, пока оставим. Имена я запомнил, к лицам привяжу в течение дня. Переворачиваю страницу.
Тот же список, только теперь возле каждого имени – домашний адрес. Быстро пробегаю, какой-никакой, перечень названий улиц Ликурга. После работы купить путеводитель по городу и окрестностям. Роберта Олден. Элм-стрит, 34. Теперь знаю и номер дома. Дальше. Так… Большие разлинованные страницы, таблицы – ручные, карандаш и линейка. Скверно, не люблю черчение с детства. Ага… На каждой странице – имя. Быстро пролистываю, точно, блоки по 24 страницы. Учет сдельной работы. Дата, имя, количество упаковок промаркированных воротничков, примечания. Какая тут выработка в среднем? Около сорока упаковок в день на нос. В упаковке у нас сколько? Сотня, две? Пока не знаю. А глянем-ка на показатели Роберты, как она работает… Оо… А отшлепать?
До сорока уже давно не доходит, в примечаниях – отмечены запоротые упаковки. За последнюю неделю – на повторный цикл ушли двенадцать. Сравниваю с ее товарками – и близко такого нет. И как ее не выгнали до сих пор? Примечание… Вычтено из жалованья. Вычтено из жалованья. Последняя запись – от позавчера. Ну, здравствуй, смотрю на подпись. Клайд Грифитс. Испортила восемьдесят воротничков, клеймо поставила не на ту сторону, что делает невозможным нормальную упаковку изделия. Доложено мистеру Лигету. Смотрю на эту докладную и что-то мне тут очень не нравится помимо содержания и подписи. Что-то тут… Быстро листаю назад. Даты… Даты… Беру журнал с полки, они датированы, удобно. Назад… Еще назад. Еще журнал… Еще… Вскоре стол покрыт ими, приноровившийся взгляд послушно выхватывает нужное. Добираюсь до её поступления на работу. Хороший темп взяла сходу. Быстро выходит на сорок + n в день. Ни одного взыскания. Дальше… В голове начал строиться график. Вот он уверенно идет вверх. А вот… Сорок восемь. И назавтра – первый сбой. Тридцать две упаковки. Берта очень впечатлительна, что-то случилось накануне. Ставлю десятку против гвоздя – это после того, как