Talmud. Various Authors
Читать онлайн книгу.might also be handled on the Sabbath. R. Zera asked him which he referred to, those that one man can pull, or those that require two men, and the answer was: "The same that your father possesses." Aba bar Kahana said again, that the same R. Hanina permitted the house of Rabbi to drink wine that was scaled with but one seal, in the markets of the heathens, and he states, that he does not know whether R. Hanina holds with R. Eliezer (who held that one seal only was necessary) or whether he permitted this out of respect to the house of the Nassi (for fear that if he prohibited this, they would become angry 1).
MISHNA: If a non-Israelite lit a lamp on the Sabbath, the Israelite might make use of the light. If he (the non-Israelite) did so (especially) for the Israelite, the latter must not use it. If the non-Israelite filled up (a trough) with water, to water his (own) cattle, the Israelite may water his cattle after him; if he did so for the Israelite (especially), the latter must not water his cattle with it. If a non-Israelite made a stairway in order to descend upon it from a ship, the Israelite might descend after him; if he made it (especially) for the Israelite, the latter must not descend. Once R. Gamaliel and several elders arrived on a ship (on Sabbath) and a non-Israelite made a stairway upon which to descend (from the ship), whereupon R. Gamaliel and the elders also descended.
GEMARA: And it is necessary for the Mishna to mention the above cases separately, because if we were taught only concerning a lamp, we would say, that a lamp only may be used because a lamp will give light for a hundred men as well as for one; but as for water, we might say, that the water should not be used, in precaution lest the non-Israelite replenish the trough especially for the Israelite. For what purpose, however, is the stairway mentioned? That was only for the purpose of relating what happened to R. Gamaliel and the elders.
The rabbis taught: With grass which a Gentile mowed for his own cattle, an Israelite may feed his cattle, but if the grass was mowed especially for the Israelite, he may not. The same rule applies to water for watering the cattle. This applies only where the Gentile and the Israelite are not acquainted; but if they are, it is not allowed, under any circumstances. This is not so! For R. Huna said in the name of R. Hanina, that a man may allow his cattle to graze on the Sabbath, but must not feed them on grass which he designated previously for some other purpose (it matters not whether the grass is still uncut or cut). (Now, we see that things which have been designated for another purpose must not be fed to cattle on the Sabbath; how then is it allowed to feed one's cattle on the Gentile's grass which was cut on the Sabbath, and surely designated for some express purpose?) This presents no difficulty; for the permission to feed one's cattle on the Gentile's grass only holds good if the cattle feed themselves, and the man may stand by and prevent them from invading another pasture (but does not allow the man to feed them by hand).
It is said above: "This applies only where the Gentile and the Israelite are not acquainted," etc. Is this so? Did not R. Gamaliel descend on the stairway, although he and the Gentile were acquainted? Said Abayi: "The Gentile made the stairway when R. Gamaliel did not see him." But Rabha said: "It may be that the stairway was made in the presence of R. Gamaliel, but this case would be the same as that of a lamp. A lamp for one is a lamp for a hundred."
An objection was made to the teaching of Rabha: We have learned in a Tosephta: R. Gamaliel said to the elders: "As the Gentile made the stairway while we were not looking, we may descend on it." Answered Rabha: "Read simply, that R. [paragraph continues] Gamaliel said, 'because the Gentile had already made it, we may use it.'"
Samuel happened to arrive at the house of Abin in Touron on a Sabbath. A Gentile came and lit a candle. Samuel turned his face away from the light; but after seeing that the Gentile brought a paper and commenced to read by the light of that candle, he said: "I see now that the Gentile lit the candle for his own use," and he then made use of it himself.
Footnotes
1 In the Hebrew introduction to Tract Rosh Hashana this entire argument is explained, and we do not deem it advisable to translate it at present.
1 We render these names without translations, as we also do in the case of Gilyonim, because of the incessant discussions concerning them among Hebrew theologians, and we do not desire to decide the definite meaning.
1 Hallel is called the section of the Psalms from Chapter cxiii. to cxix.
1 It is stated elsewhere (in Tract Rosh Hashana) that R. Jehudah prayed only once in every thirty days.
1 Rashi interprets this passage somewhat differently, namely: R. Aba did not hand the money to the butchers immediately upon their entering the door, but would hand the meat to his servants at the door, saying: "Make haste and cook this while I go and bring more," showing that he went himself for the meat and brought each piece from each butcher home separately.
1 Rashi explains that his teacher Levi taught, that the number thirteen was usually used by the sages for a general sum and must not be taken literally as the above thirteen butchers, etc.
2 The literal verse reads "Asser teasher," which is here applied in the sense, that thou shalt give tithes in order that thou mayst become rich, the word "osher" also meaning riches.
1 Rashi justifies this reference by basing it on the verse in Psalms xc. 12, which he interprets: "A prophet has a heart endowed with wisdom"; although Isaac Leeser translates the verse, "That we may obtain a heart endowed with wisdom," the Hebrew word Navi meaning both "prophet" and also "we may obtain."
1 According to the explanation of the Gemara. See also translation of the Mishna by De Sola and Raphall.
1 Rashi gives this a different explanation, but the above seems correct to us.
CHAPTER XVII.
REGULATIONS CONCERNING THE HANDLING OF UTENSILS AND FURNITURE ON THE SABBATH.
MISHNA: All utensils (and furniture) which may be handled on the Sabbath, their doors (lids) may be handled with them, even when their lids had been removed; for such lids cannot be considered as house-doors, which are not intended to be removed. One may take a hammer on the Sabbath for the purpose of cracking nuts, an axe to chop fig-cake, a hand-saw to saw cheese, a shovel to gather up dried figs, a fan and a fork to place a thing (food) before a child, a spindle and a shuttle to pick fruit, a sewing-needle to remove a splinter (from the flesh), and a packing needle to open a door.
GEMARA: "All utensils which may be handled on the Sabbath, their doors (lids) may be handled with them, even when their lids had been removed." Removed when, on Sabbath? and if removed on a week-day they certainly may be handled? Why, on the contrary. On Sabbath the lids being attached to the utensils, they were intended for use with the utensils; but if removed on week-days, they did not form part of the utensils on the Sabbath, hence not intended for simultaneous use, and should not be handled! Said Abayi: The Mishna means to say, that the lids may be handled with the utensils on the Sabbath even if the lids had been removed on a week-day.
The rabbis taught: "The doors (lids) of a drawer, chest, or cage, may be taken down on the Sabbath, but not replaced. The (door of a chicken-coop (which is built in the ground) must not be removed nor replaced on the Sabbath."