Дневник ниндзя-шестиклассника. Вторжение пиратов. Маркус Эмерсон
Читать онлайн книгу.Сомневаюсь, что их так уж интересовала при этом грамматика.
– Во-вторую, – сказала миссис Робинсон, подтвердив мои сомнения в значимости грамматики, – в конце недели у нас будет веселуха: «Пляши, пока не свалишься», в которой все вы, шалопаи, должны участвовать.
Похоже, что в школе Бьюкенен каждый месяц проводятся какие-то мероприятия. В прошлом месяце собирали еду для голодающих детей. В этом месяце решили привлечь внимание к опасности сердечно-сосудистых заболеваний и убедить школьников вести более здоровый образ жизни. «Всё» это назвали «Пляши, пока не свалишься», и целью было убедить взрослых пожертвовать некую сумму денег, в зависимости от того, сколько времени их ребёнок пообещает танцевать. Мероприятие должно было продолжаться два часа, и идея была в том, что ты будешь плясать все два часа или, по крайней мере, пока не свалишься.
– Школа проводит собрание в конце дня в пятницу, – сказала миссис Робинсон. – Потом р-р-ровно в пять будет официальное мероприятие. Обязательное для всех, кроме тех, у кого будет разрешение не приходить от родителей, я жду там вас всех!
– Ты собираешься туда? – спросил я у Зои.
Она повернулась ко мне:
– Дык да, парнище. А ты разве нет?
Я вздохнул:
– Попытаюсь найти какой-то способ отвертеться.
– Там будет весело, – сказала Зои.
Миссис Робинсон продолжала:
– Помните, для школьника, который соберёт больше всех денег, предусмотрен приз: поездка всей семьёй на Гавайи и возможность выбрать для школы Бьюкенен другого маскота![1]
Ну да. Поездка на Гавайи и разрешение поменять нынешний талисман – дикого кота – на другой по желанию победителя. Школа уже миллион лет использовала старого маскота и в любом случае планировала его заменить, и я полагаю, что они решили, будто, если сделать замену маскота призом, дети будут более старательно собирать деньги. В этом они были правы.
Миссис Робинсон сделала ещё несколько объявлений, которые никого по-настоящему не интересовали: пицца на завтрак, что-то о граффити на стенах туалета для мальчиков и о выдаче читательских билетов.
Зои покачала головой. Она повернулась и прошептала:
– Пожалуй, это ошибка – отдать судьбу нашего маскота в руки какого-нибудь шестиклассника.
– Не знаю, – сказал Брайден. – Я думаю, это круто. Если бы я выиграл, я бы сделал его инопланетянином. Можете себе представить? Инопланетяне из школы Бьюкенен?
– Уж точно ошибка, – сказала Зои. – Парнище.
Я выпучил глаза.
Зои заметила это и сказала мне с усмешкой:
– Расслабься. Это может тебя раздражать, зато всем остальным весело.
– Конечно, – ответил я. – Моя собственная кузина предала меня, разговаривая по-пиратски, хотя знает, как я это ненавижу.
Похлопав меня по плечу, Зои сказала уже приветливее:
– Ты знаешь, что я всегда тебя поддержу, что бы ни случилось. Даже если однажды понадобится участвовать в тайной операции. Я всегда буду рядом с тобой.
Я
1
Маскот – это талисман и символ для школьных спортивных команд, а также человек, изображающий его в костюме (это может быть какое-то животное, пират и т. п.) (примеч. переводчика).